Totth Benedek interjú az Ekultúrán

2011. augusztus 04. 11:18 - Képregényblog

"Saját magával szúr ki, aki előítélettel viseltetik a képregényekkel - vagy bármilyen művészeti ággal - szemben. Mint a művészet minden területén, itt is vannak kevésbé jól sikerült, rossz, vagy csapnivaló alkotások, de a képregény alapvetően gyönyörű dolog, zseniális alkotókkal és remekművekkel, csak fel kell fedezni őket."

A Beszélgetések műfordítókkal című sorozata keretében ezúttal Totth Benedeket (a Sandman kötetek fordítóját) faggatta az Ekultúra.

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://kepregeny.blog.hu/api/trackback/id/tr983124880

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.