Képregény

2018.máj.08.
Írta: Komornik Eszter Szólj hozzá!

Alfabéta-interjúk: Dudás Győző

Dudás Győzőt nem először jelölik Alfabéta-díjra. Most trükkös nevű Perisztaltikhoszeia című képregényét szavazták be a Kép-regény kategóriába. Ne feledjétek:  most vasárnap, május 13-án képregényfesztivál a Dürer-kertben. Bővebb infó itt!

Milyenek voltak a visszajelzések a HC-s megjelenés után? Mit láttál, ki a fő olvasótábor? Sikerült megszólítani a médium rajongóin kívül másokat is?
Azt hiszem, legfőképp (és természetesen) képregénykedvelők vásárolták a Perisztaltikhoszeiát, HC-on mindenképpen. A bolti eladásokról semmit sem tudok, így az is lehet, hogy sikerlistát robbantottunk. (Hehe, nem!)

Tovább

Alfabéta-interjúk: Pilcz Roland

A Kép-novella kategória egyik esélyese Pilcz Roland Kilenczedik típusú találkozások című képregénye, ami a SZIF online-on olvasható teljes hosszúságában. Ne feledjétek:  most vasárnap, május 13-án képregényfesztivál a Dürer-kertben. Bővebb infó itt!

Mivel foglalkoztál az elmúlt időben, milyen munkáid vannak? 

Rengeteget dolgoztam, főként, mint képregényszínező. (Erre most biztos sokan felciccennek, és meg is értem miért. Igaz, nagyon melós tud lenni egy képregény elkészítése, még mindig sokkal szívesebben csinálom, mint pl. ezer fokban betonoznék...) A tavalyi évet szinte egészében a Wonder Woman meets the Bionic Woman töltötte ki, amit Tondora Judittal (És Andy Mangels íróval) közösen csináltunk a DC és Dynamite kiadóknak. Ez egy 6 részes minisorozat volt, ami összesen 132 oldalt jelent. Judittal már lassan 10 éve dolgozunk együtt, de szerintem mindkettőnknek ez volt a legnívósabb, de egyben legkimerítőbb képregényes munkánk. Szerencsére a kritikák azt igazolják, hogy megérte a belefektetett idő és energia.

Idén is dolgoztunk Judittal valami hasonlóan érdekes megbízáson, de erről sajnos még nem beszélhetek. Mindeközben próbáltam időt szakítani az új saját képregényemre is. Erre azonnal visszatérünk!

Végül pedig, ugyancsak tavaly készült egy négy oldalas kis történetem, Kilenczedik Típusú Találkozások címmel, amit a Szif-online felkérésére készítettem, és ami idén jelölve lett Alfabéta-díjra.

Tovább

Interjú Jacques Ferrandezzel, a fesztivál francia vendégével

Jacques Ferrandez francia képregényalkotó a május 13-i 14. Budapesti Nemzetközi Képregényfesztivál kiemelt vendége, akivel a fesztivál előtti napokban is több alkalom lesz találkozni a Latitudes francia könyvesboltnak, a Francia Intézetnek és magyarországi kiadójának, az Athenaeumnak köszönhetően.

ferrandez_promo.jpg

A fesztivál előtt válaszolt néhány kérdésünkre, amelyek elsősorban a nemrég megjelent, Az idegen című, Albert Camus regénye alapján készült kötetéhez kapcsolódnak. A kérdező a képregény fordítója, Bayer Antal.

Bayer Antal: Dolgozott már együtt forgatókönyvírókkal, készített képregényt saját kútfőből, adaptált irodalmi műveket – melyik a kedvenc módszere, mik az egyes lehetőségek előnyei és hátrányai?

Jacques Ferrandez: Egyedül dolgozni a totális szabadság élménye, és minden bizonnyal pont ezért a kényelmetlen, hiszen az ember saját maga választja a témát és az elbeszélés módját szövegek és képek útján. Honnan tudhatnám, hogy a történet eléggé érdekes ahhoz, hogy igazolja a ráfordított időt. (Egy képregényalbum átlagban egy évet képvisel az életemből. Forgatókönyv, rajzok, színezés…) Az adaptáció előnye az, hogy az ember biztos lehet benne, hogy egy olyan történetnek szenteli az idejét, amely már bizonyított, hiszen én magam is szenvedélyes olvasója voltam az eredeti műnek, és meg szeretném osztani a lelkesedésemet azáltal, hogy egy képekbe foglalt változatát kínálom az olvasóknak. Jelenleg Jean Giono Zeng a világ című regényének az adaptációján dolgozom, amely 2019 októberében jelenik meg, ugyancsak a Gallimard-nál.

BA: Egy statisztika szerint az irodalmi feldolgozások az új francia-belga képregények 5 százalékát teszik ki, ami a korábbi évekhez képest növekedés. Ez azért érdemes nekünk, magyaroknak, mert a kommunizmus idejében szinte kizárólag irodalmi adaptációs képregények megjelenését engedélyezték. Ön szerint ez egy valós tendencia, létezik erre igény a francia közönség részéről?

JF: Lehetséges, hogy van ilyen tendencia a kiadók részéről, de ami engem illet, már elég régóta foglalkozom ilyesmivel. Elsőként Pagnol két művét (Jean de Florette, Manon des Sources, magyarul csak az ezekből készült filmeket mutatták be A paradicsom... és …És a pokol címen) dolgoztam fel, még 1996-ban és 1997-ben. Dolgoztam együtt forgatókönyvírókkal (elsőként Rodolphe-fal, már 40 évvel ezelőtt), és regényírókkal, például a krimi zsánerben, mint például Patrick Raynal, Tonino Benacquista és Maurice Attia.

Tovább

Alfabéta-interjúk: Mészáros János & Németh Levente

A Kép-regény kategória jelöltje lett a Királyok és Keresztek első kötete, a Voluntas tua - ehhez kapcsolódó tapasztalatairól kérdeztük az alkotópárost, Mészáros Jánost és Németh Leventét. Ne feledjétek:  most vasárnap, május 13-án képregényfesztivál a Dürer-kertben. Bővebb infó itt!

Hamarosan egy éve már, hogy találkoztunk az Ördögkatlan Fesztiválon, ahol előzetesen meg lehetett tekinteni oldalakat a képregényből. Számszerűsítenéd, hogy azóta hány példány fogyott, hány fesztiválon jelentetek meg, hányan kerestek meg titeket interjúval, és a többi? Beváltotta a hozzá fűzött reményeket?

MJ: Mikor nekivágtunk a képregénynek, úgy döntöttünk, magunk leszünk a kiadók, akárcsak azok a kollégák, akik szintén ezt a rögös utat választották. Azt gondoltuk, tudjuk, mivel jár ez a döntésünk. De hatalmasat tévedtünk. Azóta a szabad időnk jelentős részét utazással, stand-építéssel, és napi 10 órás személyes eladással töltjük... (a képregény folytatása helyett). Bár egy kedves ismerősünk kivitte Los Angelesbe, a Stan Lee’s COMIC CON-ra a Királyok és keresztek demo-változatát, a visszajelzésekből még nem tudtuk felmérni, milyen is lesz a nemzetközi fogadtatás. De a bécsi COMIC CON-on, tavaly novemberben már sikerrel mutatkoztunk be, egyetlen angol nyelvű képregényként saját standunkon sikerült eladnunk meglepően sok példányt az osztrák közönségnek. Természetesen sokat segített, hogy egyenként mutattuk meg az érdeklődőknek a XI. századi Bécsről készült oldalt, és nem említettük meg, hogy a csatában a város falai alatt a magyarok nyertek. Addigra az INDIEGOGO kampányunk is lement, sikerült a kitűzött célt elérni, elsősorban a hazai közönség segítségével. Itthon a bemutatkozás a decemberi Hungarocomixon volt, elmondhatjuk, várakozáson felüli érdeklődéssel szembesültünk. Idén egy újabb merész vállalkozásba vágtunk, egy KÉPREGÉNNYEL megjelentünk a 25. Nemzetközi Könyvfesztiválon Budapesten és a Brüsszeli könyvfesztiválon. A tapasztalat összefoglalva: itthon van még hova fejlődnie a könyves közönségnek, hogy befogadja a képregényt, mint felnőtt műfajt... Összességében elmondhatjuk, hogy jelenleg a könyvesboltoktól a képregényt árusító helyekig mindenhol ott vagyunk, májustól még az újságárusoknál is, de azért a legkomolyabb értékesítést a képregényes rendezvényeken tudjuk elérni.

Tovább

Alfabéta-interjúk: Felvidéki Miklós

Kezdjük az Alfabéta-jelöltekkel készült interjúk publikálását. Elsőként Felvidéki Mikit kérdeztük, aki Noname című képregényével vált esélyessé Kép-novella kategóriában. Ne feledjétek:  most vasárnap, május 13-án képregényfesztivál a Dürer-kertben. Bővebb infó itt!
Hogy vagy? Mivel foglalkoztál az utóbbi időben?

Mióta 2016-ban lediplomáztam a Momén, Gorgon című rövidfilmemmel, főleg szabadúszó storyboardosként, layoutosként és animátorként dolgozom, mindeközben volt pár képregényes munkám is.

Milyen képregényes projektekben vettél részt az elmúlt 1-2 évben?

Valamin mindig. Dolgoztam egy francia ügynök segítségével egy Bronx Detective című kötet tervén, egyelőre ebből csak próba oldalak vannak, de bízom benne hogy hamar kiadót találunk neki, hogy elkészülhessen a teljes könyv, illetve lassan a vége felé járok egy 80 oldalas fekete-fehér képregénynek is, amit egy amerikai íróval közösen készítünk. Rajzoltam pár illusztrációt Szendrő Iván magánkiadású Alice in the Upperland c. könyvéhez, ahol az amerikai comics aranykorának megidézése volt a feladat. Ezen kívül tavaly a SzifOnlineon megjelent egy új NONAME sztorim is tavaly és Josh Tierney Warm Blood című websorozatának következő részében is lesz 3 oldalam.

Tovább

Képregénykiállítás az OSZK-ban

oszk_kiallitas_plakat.jpg

"A Magyar Képregény Szövetség és az OSZK 2018. május 14-én megnyíló közös kiállításban mutatja be a magyar képregény történetének néhány meghatározó fejezetét. A tárlat nemcsak a képregényre, mint önálló művészeti formára és az önkifejezés egyik lehetséges módjára hívja fel a figyelmet, hanem a képregényes adaptációkra és az ezek alapjául szolgáló magyar irodalmi művekre is."

A kiállítás kurátorai: Patonai Anikó Ágnes és Szűts-Novák Rita (OSZK) és Szép Eszter (MKSZ). A kiállítást május 14-én 16 órakor Bayer Antal képregénykritikus nyitja meg.

 

Részletes információk az Országos Széchényi Könyvtár honlapján.

Címkék: kiállítás

2018. május 10-14. - a képregényfesztiválhoz kapcsolódó események

A 14. Budapesti Nemzetközi Képregényfesztivál központi rendezvényére május 13-án kerül sor a Dürer-kertben, de előtte és utána több, a képregényekhez illetve a fesztivál külföldi vendégeihez kapcsolódó esemény is lesz.

- Május 10-én, csütörtökön este 7 órától Jacques Ferrandez a Latitudes francia könyvesboltban lesz Flora Dubosc vendége, a "Az egy könyv, egy bor" sorozatban. A beszélgetés francia nyelven fog folyni. Facebook esemény és feliratkozás.

ferrandez_etranger.JPG

Tovább
Címkék: kiállítás

Interjú a fesztivál osztrák vendégével, Thomas Kriebaummal

A május 13-i 14. Budapesti Nemzetközi Képregényfesztiválra Bécsből érkezik egyik vendégünk, Thomas Kriebaum, akinek ebből az alkalomból jelenik meg első magyar nyelvű, gyűjteményes kötete. A fesztivál előtt Farkas Dávid néhány kérdésére válaszolt e-mailben.

portrait-thomas-kriebaum.jpg

Farkas Dávid: Mit jelent Önnek a képregény?

Thomas Kriebaum: A képregény számomra a legjobb módot jelenti egy történet elmesélésének. A lehetőségét annak, hogy az irodalmat a képzőművészettel egyesítsük. Egy jó képregény nálam a szépirodalommal, vagy egy remek filmmel van egy szinten.

FD: Mi a küldetése egy képregény-alkotónak?

TK: Egy képregény-alkotó feladata ugyanaz, mint egy íróé, egy festőé vagy egy filmrendezőé. Hogy jó történeteket meséljen el, és közben szórakoztasson. Ezek mellett számomra a humor nagyon fontos még.

Tovább

A május 13-i képregényfesztivál újdonságai

A címek mellett feltüntetett árak kizárólag a fesztiválon érvényesek!

Kiadók újdonságai

Betűtészta kiadó:
Helka 1: A Burok-völgy árnyai - 3.150 forint

Frike Comics:
Grind Comics: Hellogrind
Morgan Lost 1: Az utolsó éjszaka embere - 2.200 forint

GooBo kiadó:
Dragonero 1: A sárkány vére - 3000 forint

Képregény Kedvelők Klubja:
Rusz Lívia: Napsugár - 4.500 forint

Kingpin kiadó
Batman 27 - 1000 forint
Hihetetlen Pókember különszám 2018/2: Maximum Carnage - 1200 forint
Marvel+ 38 - 800 forint
Peter Parker Pókember 39 - 1900 forint

Nero Blanco Comix:
Alexandru Ciubotariu: Régi / Új - 1000 forint
Kati Kovács: Körhintába zárva - 2000 forint
Thomas Kriebaum: Lomtalanítás - 1000 forint
Sötét Kor 8 - 1200 forint
Zórád Ernő-sorozat 11: Bradley Tamás visszaüt - 1300 forint

Pesti Könyv:
Blacksad 4: Néma pokol - 4000 forint
extra, limitált változat: 5000 forint

Vad Virágok Könyvműhely:
Hellboy 1: A pusztítás magja - 3700 forint
Craig Thompson: Blankets/Takarók - 6000 forint;
extra, limitált, keménytáblás kiadás: 10.000 forint

ZSIGER.hu:
Gotthem 1 (Kovács Milán-Ambrus Izsák-Vincze Nóra) - 890 forint

Szerzői kiadású újdonságok:
Bloodlust 4: Seraph (Bloodlust Team) - 1600 forint
BushoZine (Pádár-Kecskés, 5Panels) - 1000 forint (fanzin)
Marjai Petra Lilla: Quite miserable (BPZines, angol nyelvű) - 800 forint
Nekronin 2: Szellemtangó (Original Comix) - 1700 forint
Suttyó és barátai 1 és 2: Harc a világvége ellen 1 és 2 (Kondás Péter) -
Tya antológia (5Panels) - 2500 forint
YKX - Yorn Kayrah Xemovrah 1: Csapda (Pilcz Roland) - 1000 forint

Újdonságok: 2018. áprilisban megjelent képregények

2018 áprilisában az alábbi képregények jelentek meg önálló kiadványként Magyarországon. Részletes adataik megtekinthetők a Kepregenydb.hu adatbázisban, illetve kiadóik honlapján.

 ferrandez_idegen.jpg

Könyves forgalmazásban:
Athenaeum:
- Jacques Ferrandez-Albert Camus: Az idegen
Fumax:
- Sarah's Scribbles 3: Macskapásztor
Vad Virágok Könyvműhely:
- A vízisten menyasszonya 17

Tovább

Interjú a Korcsmáros Pál-díjas Sváb Józseffel

A friss Korcsmáros Pál-díjas Sváb Józseffel Bayer Antal, a blog szerkesztője készített e-mailben interjút. A díj átadására a május 13-i képregényfesztiválon kerül sor.

svab1.jpg

Bayer Antal: Gratulálunk a Korcsmáros Pál-díjhoz, amellyel az MKSZ zsűrije és a díjgazda Képes Kiadó egy nagyon érdekes és szép pályát, a máig tartó kreatív aktivitásodat kívánta elismerni. Köszönjük, hogy válaszolsz néhány kérdésünkre.

Sváb József: Köszönöm szépen! Nagyon jólesik az elismerés! Különösen, hogy az egyik kedvenc rajzolómról elnevezett díj tulajdonosa lehetek.

BA: Először az 1990-ben indult Menő Manó és Krampusz lapok kapcsán lehetett hallani rólad, de biztos vagyok benne, hogy nem ezek voltak az első képregényeid, ahhoz túl profik voltak. Hogyan indult valójában nálad a képregényrajzolás? Matekórán, pad alatt, mint oly sok kollégádnál?

svab_krampusz2.jpg

Tovább

A 14. Budapesti Nemzetközi Képregényfesztivál színpadi programja

Az alábbi színpadi programokkal várunk benneteket 2018 május 13-án a Dürer kertben:

11.00 Kerekasztal-beszélgetés nemzetközi vendégeinkkel: Kati Kovácsot, Alexandru Ciubotariut és Thomas Kriebaumot Kovács Milán, a ZSIGER.hu kiadó vezetője kérdezi

alternativ_kepregenyes_kerekasztal_2018.jpg

12.00 Szabó Győző színésszel Korcsmáros Gábor, a Képes Kiadó vezetője beszélget

13.00 Alfabéta-díjak és a Korcsmáros Pál-díj átadása 

- a jelöltek listáját itt találod!

13.30 Kerekasztal-beszélgetés az Országos Széchényi Könyvtárban május 14-én nyíló KÉP-REGÉNY-TÖRTÉNET: A kilencedik művészet ikonjai Magyarországon kiállítás kurátoraival, Patonai Anikó Ágnessel és Szűts-Novák Ritával az OSZK-ból és Szép Eszterrel az MKSZ-től. A beszélgetést vezeti: Vass Róbert, az MKSZ ügyvivője

oszk_kiallitas_plakat.jpg

14.00 Francia vendégünkkel, Jacques Ferrandezzel Szép Eszter, az MKSZ ügyvivője beszélget

ferrandez_promo.jpg

15.00 Magyar képregényes műhely: három előadás a magyar képregényről

15.00 Maksa Gyula (Pécsi Tudományegyetem): Bemutatkozik a Képregénytudományi Kutatóközpont
15.20 Felvidéki Miklós (Korcsmáros-díjas és idén Alfabétára jelölt alkotó): Képes történetmesélés 
15.40 Csepella Olivér (Alfabéta-díjra jelölt alkotó): Hányféle viccet tud mondani egy képregény?

kepregenyes_muhely.jpg

16.00 Comic Battle: improvizatív rajzolt mérkőzés és vendég képregényalkotók között. Vezeti: Vass Róbert

comic_battle_jpg.png

16.30 Tombolasorsolás ---- Szerezz magadnak te is ingyenesen tombolát! Vedd meg belépőjegyed elővételben.

17.30 Külső helyszín: Gyertek át velünk Rusz Lívia képregénykiállításának ünnepélyes megnyitójára a Budapesti Román Kulturális Intézetbe! (cím: Izsó utca 5. – öt perc sétára a Dürer kerttől)

EGÉSZ NAPOS PROGRAMOK:

- comic jam: képregényrajzolás Erhardt Domonkos, Fritz Zoltán, és Sárdi Kata vezetésével

- rajzolás a Trans Europe Kft, Wacom-táblák forgalmazójának standjánál. Sőt, idén rajzbemutatók és improvizációk is lesznek:

11.00-12.00 Megyeri Manó, Kecskemétfilm, animátor (https://megyerimano.deviantart.com/)
12.30-13.00 Fabrizio de Tommaso, a fesztivál olasz vendége
13.00-14.00 Tebeli Szabolcs, Somogyi György (Kittenberger, Helka)
15.30-16.00 Ilia Zsolt, Barta Szbolcs (Original Comics)

- holoszoba: merülj el a virtuális valóságban!

- festékes workshop: alkoss te is!

A képregényfesztivál plakátját Vincze Nóra készítette.

budapesti_nemzetkozi_kepregenyfesztival_2018.jpg

 

Újdonságok: 2018. márciusban megjelent képregények

2018 márciusában az alábbi képregények jelentek meg önálló kiadványként Magyarországon. Részletes adataik megtekinthetők a Kepregenydb.hu adatbázisban, illetve kiadóik honlapján.

 annefrank_kepregeny.jpg

Könyves forgalmazásban:
Books & Stuff:
- Walking Dead 16: A falakon túl
- Walking Dead 17: Kemény lecke
Park könyvkiadó:
- Folman-Polonsky: Anne Frank naplója
Pesti Könyv:
- Incal 2: A fényes Incal
- Lucky Luke 31: Sarah Bernhardt
Szukits:
- Star Wars: Darth Maul
- Star Wars 5: Yoda titkos háborúja
- Witcher 2: Rókagyermek

Tovább

Alfabéta-díj: az idei zsűri

ab_logo_kicsi.jpg

A döntős mezőnyök kialakulása után megtörtént a zsűritagok megkeresése is. Az öttagú előzsűri minden tagja két-két további zsűritagot ajánlott, akik valamennyien elfogadták a felkérést, így az alábbi 15 fő dönt a két Alfabéta-díj (kép-regény és kép-novella) sorsáról. A nyertesek ismertetésére és a díjak átadására a május 13-i budapesti képregényfesztiválon kerül sor.

Bayer Antal, kritikus, fordító, kiadóvezető
Beck András, a MOME adjunktusa
Boldizsár Ildikó, mesekutató, az Eszterházy Károly Egyetem adjunktusa
Farkas Dávid, kritikus, a Fandom és a Kilencedik.hu szerkesztője
Jáger Attila, képregényrajzoló
Kemenes Tamás, újságíró, kritikus
Kóbor Róbert, a Kilencedik.hu szerkesztője
Kocic-Zámbó Larisa, a Szegedi Tudományegyetem adjunktusa
Kránicz Bence, újságíró, kritikus
Oroszlány Balázs, kritikus, képregényíró
Somogyi György, író
Szabó Zoltán Ádám, kritikus, a Kilencedik.hu szerkesztője
Szép Eszter, irodalmár, kritikus, a Kilencedik.hu szerkesztője, az MKSZ ügyvivője
Tebeli Szabolcs, képregényrajzoló
Tóth Luca, animációs rendező

Címkék: alfabéta-díj

Sváb József a Korcsmáros Pál-díj idei nyertese

A felkért szakmai zsűri javaslata alapján a a Képes Kiadó úgy döntött, hogy 2017-es képregényes teljesítményéért és életművéért idén Sváb Józsefet részesíti Korcsmáros Pál-díjban. A díjat a május 13-i képregényfesztiválon adja át a kiadó vezetője, Korcsmáros Gábor.

 svab1.jpg

A Korcsmáros Pál-díjat a 2012-ben hozta létre a Képes Kiadó a Magyar Képregény Szövetség közreműködésével. A díjazott az a magyar alkotó lehet, aki az előző évben a legkiemelkedőbb teljesítményt nyújtotta, akár hazai publikációkkal és egyéb tevékenységgel, akár külföldi megjelenésekkel.

Tovább
süti beállítások módosítása