Typex-interjú

typex.jpgHolland fesztiválvendégünk már régi ismerősként tér vissza Budapestre, hiszen járt már nálunk a 7. fesztiválon, tavaly ősszel pedig a Magyarországon is sikeres Rembrandt képregényének a megjelenése alkalmából vett részt több rendezvényen, dedikáláson, beszélgetésen. Innen vettük fel vele a fonalat.

Bayer Antal: Legutóbb tavaly novemberben jártál Budapest. Mi történt azóta? Megjelent újabb fordításban a Rembrandt?

Typex: Eddig a hollandból angol, spanyol, és persze magyar fordítás jelent meg. A kiadótól hallom, hogy vannak tervek török, görög és koreai verzióra, de nem tudom, hogy ezek mikor jönnének ki. Ebben a hónapban adja ki a francia fordítást a Casterman, ami egy nagyon izgalmas dolog a számomra. Franciaország szerintem Európa képregényes központja, és a francia kiadás lesz az eddigi legszebb, keménytáblával és védőborítóval, kiegészítő vázlatokkal és egy új rövid történettel Rembrandtról és Saskiáról, amit egy holland újságnak készítettem. Úgyhogy ezzel lepheted meg a francia barátaidat.

BA: Sokat kell utaznod a Rembrandt promóciója miatt? Ha igen, mennyire örülsz ennek, nem veszi-e el túl sok idődet a munkából?

T: Igazán meglep, hogy hány meghívást kapok, ez nagyon szokatlan nekem! Kevesebb, mint egy év alatt tízszer utaztam külföldre… Valóban sok időt vesz el a munkából. Főként illusztrálásból élek, és mivel olyan sokat dolgoztam a Rembrandton, a könyv végére már ugyanolyan szegény voltam, mint ő. De annyira szeretek utazni, hogy nem morgok miatta, szerintem ez a munka legélvezetesebb része.

BA: Négy évvel ezelőtt már jártál a budapesti fesztiválon. Milyennek láttad, összehasonlítva más országokbeli fesztiválokkal?

T: Nagyon közvetlen és minden hivalkodásmentes fesztiválra emlékszem, amelynek a fókuszában az alternatív képregény áll. Ebben különbözik számos kereskedelmibb jellegű fesztiváltól. Arra is jól emlékszem, hogy a holland csapat, amely barátaimból, a Lamelos-csoport tagjaiból állt, azzal győzte le az összes többi csapatot a képregénycsatában, hogy megette az ellenfél szörnyrajzát!

AB: Amikor legutóbb beszélgettünk, azt mondtad, a következő képregényedet Andy Warholról tervezed. Van ebben valami előrehaladás?

T: Nagyon is jól haladok. Megírtam a forgatókönyvet, és elkészítettem az oldalak miniatűr képeit, most pedig egy kidolgozottabb vázlaton dolgozom, azzal házalok, mielőtt nekiállok a végleges verziónak. Elmentem az angoulême-i képregényfesztiválra, hogy megmutathassam külföldi kiadóknak. Noha még csak az első 60 oldal volt meg felvázlatolva, hatalmas tetszést váltott ki, és egy csomó kiadó mondta, hogy egészen biztosan meg akarja jelentetni. Csak az a gond vele, hogy mintegy 560 oldal lesz, úgyhogy türelem, valószínűleg nem lesz kész 2018 előtt.

Köszönöm a meghívást, alig várom, hogy találkozhassunk mindenkivel!