Képregény

2013.jún.22.
Írta: Bayer Antal Szólj hozzá!

Péterfy Bori és Stark Attila fehér éjszakái - kritika

Stark_Peterfy_1.jpgRégi adósságomat törlesztem ezzel a kis írással, ugyanis már hónapokkal ezelőtt megkaptam Stark Attilától a legutóbbi Péterfy Bori & Love Band lemezhez extraként készült képregényfüzetkét, de a sűrű tavaszi programom miatt valahogy sose jutottam hozzá, hogy 1) elolvassam, 2) megemésszem, és 3) megfogalmazzam, amit gondolok róla. De most már nincs mentség – az első jó két hete megtörtént, így a második sem húzható sokáig, és eljött a pillanat, amikor bele kell vágni a harmadikba.

A Fehér Éjszakák annyiban emlékeztet a tavalyi Csizmás kandúr kötetre, hogy szöveg nélkül meséli a történeteit, ám a feladat itt jóval nehezebb volt, hiszen elvileg a dalszövegek illusztrálásáról készültek volna a képregények. Csakhogy Péterfy Boriék dalai nem annyira narratívak, nem adják magukat automatikusan a képek, jelenetek, így hát inkább ihletként szolgálhattak a pár oldalas képregényekhez. De nem csak a dalszövegek pontos tartalma hiányzik a történetekből, hanem az a megbízható vezérfonal is, amit a Csizmás kandúr esetén a sztori joggal feltételezett ismerete jelentett. Mindezek hiányában azzal a meglepetéssel kényszerül szembesülni a Fehér Éjszakák olvasója, hogy a történeteket neki magának kell kikövetkeztetnie, megírnia. Ami bizony fárasztó agytevékenységet jelenthet még a képregényolvasásban, dekódolásban jártasnak is.

Tovább

Fordult a kocka (Kísért a múlt) - kritika

5Panels_KisertMult.jpgSokan próbálták már létrehozni az „első magyar szuperhősképregényt”.

Így hivatkozik Fazekas Attila Botondra, ilyen céllal teremtette meg évtizedekkel később Szűcs Gyula és Tikos Péter Hungária Kapitányt, Felvidéki Miklós és Fehér Zoltán bedobták A fekete Hollót, és a 5Panels csoport eredeti célja is ez volt a busókkal: nemzeti jegyekkel felruházott hősöket létrehozni, akik örökké küzdenek a gonosz ellen. (Új poén Halter Andrástól) A nemzeti jegyeket külön nem írom le, mind kötődik a magyarság históriájához, de egyik se a történelmi valóságot adja közre, céljuk a szórakoztatás, és részben a nevelés.,

A harmadik busó-kötet mutatkozott be a kilencedik képregényfesztiválon. Hogy mik a busók? Képregényben természetfeletti erejű lények, akik a világ rendjére vigyáznak. Hogy ez már fogalom, nem kétséges, legalábbis annak a százegynehány embernek, akihez eljutottak az első kötetek, és a kiváló körítés. A 5Panels csoport nem sajnálja fölös energiáit. A busó-promóció kiváló. Maszkos-prémes emberek, bu-show koszpléj, matrica, fényes, kemény, színes gyurmafigurák – útban a merchandising felé.

Erről jut eszembe. Az első kötetet, a Majd, ha fagyot olyan képregénynek éltem meg, hogy ebből lehetnek majd papírnyomatok, matricák, figurák, mindenféle termék, ahogy azt Walt Disney annak idején megcsinálta a rajzfilmjeihez. (Lettek is – kis darabszámban) A harmadikat, a Kísért a múltat pedig olyanként, mintha már egyenesen akciófigurákból készült képregény volna, mint a Transformers vagy a G. I. Joe. El tudtam képzelni több dobozból összeszerelhető nagy Átalakult Tűz-babát (öt másik csomagolásból kigyűjthető), a színes, fényes hátlapon a többi tárgy fotójával.

Tovább

Képregény a Szafton

Szaft_logo.pngA Kecskeméti Animációs Filmfesztivállal (KAFF) párhuzamosan megrendezett Szabad Animációs Filmkészítők Találkozóján (SZAFT) aktívan vesz részt a képregényes szakma, élén Fritz Zoltánnal, a Magyar Képregény Szövetség elnökségi tagjával, aki egyben a SZAFT zsűrijének a tagja is.

Comic Jam közös képregényrajzolás mindhárom napon (június 20-22) reggel 10 órától.

Képregényes tematikájú kiállítások: Pók 50, Ablakzsiráf, Bestiarium Hungaricum. Ugyancsak megtekinthető a SZAFT-on Stark Attila street artos kiállítása. A Kulo City című képregénye alapján készült filmet csütörtökön este 21.30-tól vetítik.

Címkék: kiállítás

István, a szent király képregénypályázat eredmény

Május 31-én a Szent István Művelődési Házban Spányi Antal megyés püspök adta át a Székesfehérvári Egyházmegyei Múzeum István, a szent király című képregény- és filmpályázatának díjait. A pályázatra harminc pályamű érkezett négy korosztályban. A nyertesek teljes listája az egyházmegye honlapján található, a díjátadón készült fotókkal együtt.

SzentIstvan-dijatadas.jpg

Felnőtt kategóriában az első díjat Tóth Bettina művének ítélte a zsűri. A teljes képregény megtekinthető a pályázat Facebook oldalán.

Toth_Bettina2.jpg

Második helyezett lett Vadas Máté, a 5 Panels csapat tagja, a Gór láncai és az SF képregények rajzolója. Az ő teljes munkája is megtalálható a pályázat Facebook oldalán.

Tovább
Címkék: pályázat

A denevér, aki nem tudott repülni - 1. helyezett

A Mérei Ferenc Fővárosi Pedagógiai és Pályaválasztási Tanácsadó Intézet által meghirdetett képregénypályázaton a Magyar Képregény Szövetség szakmai véleménye alapján az 1. különdíj nyertese az "FM - Fledermaus - Team" csapat lett ( Berta András Bernát, Hancsicsák Zoltán, Szigeti Máté - Schulek Frigyes Két Tanítási Nyelvű Építőipari Szakközépiskola, Budapest, német nyelvi felkészítő tanár: Szigeti Katalin, rajz felkészítő tanár: Opánszki Tamás)

Tovább

A denevér, aki nem tudott repülni - 2. helyezett

A Mérei Ferenc Fővárosi Pedagógiai és Pályaválasztási Tanácsadó Intézet által meghirdetett képregénypályázaton a Magyar Képregény Szövetség szakmai véleménye alapján a 2. különdíj nyertese a "Huschende Schatten" csapat lett (Buzás Balázs, Szilágyi Eszter, Tóth Szimonetta Roxána -  Schulek Frigyes Két Tanítási Nyelvű Építőipari Szakközépiskola, Budapest, német nyelvi felkészítő tanár: Szigeti Katalin, rajz felkészítő tanár: Opánszki Tamás)

Tovább

A denevér, aki nem tudott repülni - 3. helyezett

A Mérei Ferenc Fővárosi Pedagógiai és Pályaválasztási Tanácsadó Intézet által meghirdetett képregénypályázaton a Magyar Képregény Szövetség szakmai véleménye alapján a 3. különdíj nyertese a "Tenkei" csapat lett (Fazekas Tímea, Sipkai Elza, Tenkei Anna - Madách Imre Gimnázium, Budapest, felkészítő tanár Dr. Pantóné Dr. Naszályi Dóra).

Tovább

9-10. osztályos képregénykészítő verseny eredménye

A tavalyi évhez hasonlóan idén is képregénykészítő versenyt hirdetett a Mérei Ferenc Fővárosi Pedagógiai és Pályaválasztási Tanácsadó Intézet, a Magyar Képregény Szövetség szakmai támogatásával.

A feladat angol vagy német nyelvű képregény és munkanapló készítése, majd a zsűri előtti prezentálása volt. A verseny témája "A denevér, aki nem tudott repülni" volt. A teljes kiírás itt található.

A verseny eredménye:

Német:

1. "FM - Fledermaus - Team" ( Berta András Bernát, Hancsicsák Zoltán, Szigeti Máté - Schulek Frigyes Két Tanítási Nyelvű Építőipari Szakközépiskola, Budapest, felkészítő tanár Szigeti Katalin)

2. "Die Fantastischen Drei" (Bajnóczi Balázs, Krémer Levente, Pataki Krisztina - Kisfaludy Károly Gimnázium, Mohács, felkészítő tanár Segyikné Pohammer Ildikó)

3. "Huschende Schatten" (Buzás Balázs, Szilágyi Eszter, Tóth Szimonetta Roxána -  Schulek Frigyes Két Tanítási Nyelvű Építőipari Szakközépiskola, Budapest, felkészítő tanár Szigeti Katalin)

4. "Csillámpóni" (Kis Titanilla, Poós Alexa, Krucsó Regina - Madách Imre Gimnázium, Budapest, felkészítő tanár Fischerné Pallanek Éva)

Angol:

1. "Bat babies" (Mag Adrienn, Bende Bernadett, Sitilja Dajana - Berzeviczy Gergely Két Tanítási Nyelvű Közgazdasági Szakközépiskola, Budapest, felkészítő tanár Kajcsos Zsófia)

2. "BAP Bunnies" (Bleicher Csilla, Faragó Éva, Lakatos Patrícia - Berzeviczy Gergely Két Tanítási Nyelvű Közgazdasági Szakközépiskola, Budapest, felkészítő tanár Kajcsos Zsófia)

3. "Butterflies" (Fehér Panna, Kleczli Klaudia, Salamon Bíborka -  Nagy László Általános Iskola és Gimnázium, Budapest, felkészítő tanár Schmidtné Segesdi Judit)

4. "Wolves" (Boncsarovszki Brigitta, Hizskó Alexandra, Kiss Levente -  Nagy László Általános Iskola és Gimnázium, Budapest, felkészítő tanár Patakné Dudás Tünde)

Az összetett versenyen kívül az MKSZ külön díjazta a legjobban sikerült képregényeket, ezek teljes terjedelmükben megtekinthetők, külön bejegyzésben, a csapat nevére kattintva:

1. "FM - Fledermaus - Team" ( Berta András Bernát, Hancsicsák Zoltán, Szigeti Máté - Schulek Frigyes Két Tanítási Nyelvű Építőipari Szakközépiskola, Budapest, felkészítő tanár Szigeti Katalin)

2. "Huschende Schatten" (Buzás Balázs, Szilágyi Eszter, Tóth Szimonetta Roxána -  Schulek Frigyes Két Tanítási Nyelvű Építőipari Szakközépiskola, Budapest, felkészítő tanár Szigeti Katalin)

3. "Tenkei" (Fazekas Tímea, Sipkai Elza, Tenkei Anna - Madách Imre Gimnázium, Budapest, felkészítő tanár Dr. Pantóné Dr. Naszályi Dóra)

 

Címkék: pályázat

Képregénystand a Könyvhéten

Egy év kihagyás után visszatért az Ünnepi Könyvhétre a képregénystand, vagyis a Képregény Nagyker/Képregény.hu kínálata. A képek tanúsága szerint több ismert képregényes is megfordult a standon, többek között Csordás Dániel háromszoros Alfabéta-díjas rajzoló, Juhász Viktor, a Walking Dead fordítója, Ilauszky Tamás, a Besenyő család-képregény rajzolója, Garisa H. Zsolt, a Rejtő-Korcsmáros képregények felújítója, a néhai Kretén munkatársa, Kránicz Bence, a Mozinet és a Papírmozi képregénykritikusa és Lakatos István, a Lencsilány alkotója.

Konyvhet2013_1.jpg

Konyvhet2013_2.jpg

Tovább

Hogy fogy? Nem fogy...

Hosszú ideje készülő merengés az elektronikus képregénykiadásról, akár vitaindítónak is tekinthető.

A nyomtatott képregények fogynak (amennyiben minden egyes vásárlással eggyel kevesebb marad a kiadónál, terjesztőnél, és több csak akkor lesz megint, ha a nagy sikerre való tekintettel újranyomáshoz folyamodik), a digitálisan terjesztettek viszont nem fogynak (nem lesz belőlük kevesebb, ugyanannak a fájlnak a másolatait kapja mindenki, sokszorosítási költség nélkül), akár ingyenesen hozzáférhetők, akár nem.

A fogyás a könyvszakmában eladást jelent. A nem ingyenes elektronikus példány értékesítését lehet ugyan szintén eladásnak nevezni, de valójában ebben az esetben a vevő nem egy terméket vásárol meg, hanem a termék felhasználásának az engedélyét szerzi meg, fogyás helyett pontosabb a felhasználói bázis növekedéséről beszélni, ahogy azt a szoftvercégek már régóta teszik. Az elektronikus könyv üzleti modellje egészen más – annyira más, hogy még nagyon is alakulóban van.

Comixology_capture.jpg

Tovább

Hungarocomix kiállítás plakát és alkotók

Hungarocomix_kiallitas_Felvideki.jpg

Ahogy arról már korábban hírt adtunk, június 13-án csütörtökön kiállítás nyílik klasszikus és modern magyar képregényekből Párizsban, a Balassi Intézetben.

A kiállítás plakátját Felvidéki Miklós tervezte, Korcsmáros Pál művének a felhasználásával.

A klasszikus szekcióban Korcsmáros Pál A nyomorultak, A három testőr és Jeanne d'Arc, Sebők Imre A sziget, Till Eulenspiegel és Híd a Kwai folyón, valamint Zórád Ernő Sztrogoff Mihály, A majmok bolygója és Cyrano de Bergerac című képregényadaptációinak néhány eredeti oldala lesz látható. A műveket az alkotók örökösei, illetve a kArton galéria bocsátotta rendelkezésre.

A modern szekció a Magyar Képregény Szövetség 25 tagjának a munkáiból válogat. Rajzolók: Budai Dénes, Cserkuti Dávid, Csordás Dániel, Dudás Győző, Fábián Péter, Fábián István, Fehér Zoltán, Felvidéki Miklós, Fórizs Gergely, Fritz Zoltán, Halmi Zsolt, Halter András, Haránt Artúr, Huszka Zsombor, Kasza Magdolna, Lanczinger Mátyás, Mlinkó Zoltán, Pilcz Roland, Szécsi Zoltán, Vass Róbert, Vincze Nóra, Zabos Csaba, Zsoldos Péter. Bayer Antal és Szabó Jenő írók tagtársak és külső alkotók által megrajzolt képregényoldalakkal vesznek részt a tárlaton. Ugyancsak láthatók lesznek a kiállítás alkalmából az MKSZ tagjai által készített animációk.

A kiállítás kurátora Zsigó Bianka.

A kiállítás július 13-ig tekinthető meg.

 

Koska Zoltán: Koli - kritika

Koska Zoltán rendkívül markáns rajzi világgal jelentkezett, már 2008-ban, egészen fiatalon. Ritka ez a képregényes szcénában, általában másolással kezdik az alkotók, hogy aztán sok gyakorlattal kialakuljon egy sajátos stílus. Elég Korcsmáros Pál, Zórád Ernő kezdeti és fénykori rajzait megnézni, ne is beszéljünk John Romita jr.-ról. Koska Zoltán képi eredetisége csak fokozódott, ahogy - az iskola mellett - otthoni, természetbeni tanulmányokkal csiszolódtak a rajzok. Ez jelen kötetben nagyon erősen látszik, nem csak a plasztikus ceruza-képkockákon, hanem az egész hátterezésen, előterezésen, kép- és oldalszerkesztésen. A korai, üresebb felületek eltűntek, telítetté váltak. Az emberi ábrázolások finomodtak, az egész oldal közeli képek nagyon érzékenyek, ahogy a kötet utolsó három oldala is rendkívül erős hatású, saját képregényművészet-történetem emlékezetes klasszikusai közé került. A szerző animáció szakra jár, de képregényei képregények, nem storyboardok, ízig-vérig kitart elképzelései mellett.

Tovább

Vasember: Gyilkológép - kritika

Vasember_Gyilkologep.jpgAmikor még jelentek meg itthon Batman-kötetek, és azokról jelentek meg vélemények, újra meg újra felsóhajtottak a kritikusok: jó, jó, de miért pont ezt adták ki? Akkor, mint a sorozat akkor nekem kellett magyaráznom a bizonyítványt, ezért elvárható tőlem, hogy némi empátiával viseltessek más kiadók iránt, akik szintén szembesülnek azzal, hogy bármit is válasszanak a több száz lehetőség közül, mindig lesznek bírálók, akik fanyalognak a döntés miatt.

A Kingpin első Vasember-köteténél szerencsére könnyen megtaláljuk a választ: ha valamikor érdemes volt megpróbálkozni ezzel a figurával, az bizony pont most volt, az Iron Man 3 mozifilmhez kapcsolódva, márpedig annak a története az Extremis című epizódhoz köthető. Tulajdonképpen csak az lehetett a kérdés, hogy magát az Extremist, vagy az azt követő Execute Program című hatrészes sztorit vállalja be a kiadó. Mindkét változat mellett és ellen is szólhattak érvek, de csak egy maradhatott, és az utóbbi lett a befutó, Gyilkológép címen jelent meg magyarul pár hete.

Tovább

Képregény és politika: megzavart Istanbulles fesztivál

A napok óta tartó tiltakozó megmozdulások Isztambulban kihatottak a hét végén megnyitott Istanbulles képregényfesztiválra is. Bár a rendezvényt a beszámolók szerint sikerült különösebb gond nélkül lebonyolítani, az események nyilvánvalóan befolyásolták a részvételt és a hangulatot. A fesztivál honlapján a francia társszervező bemutat néhány "csata utáni" képet, köztük a fesztivál egyik megrongált plakátját, és a rendezvényt támogató Francia Intézet telefirkált bejáratát.

Spirou_Istanbulles.jpg

Képregény és politika: cenzurázott Schuiten

A flamand parlamentben kiállítást szerveztek eredeti képregényoldalakból. Az esemény plakátjához és a kiállítás katalógusához az egyik legismertebb belga rajzoló, François Schuiten egyik képét választották a szervezők. Ám amikor a katalógus tervezete a flamand parlament elnökének, Jan Peumansnak (a Flandriát Belgiumból fokozatosan kivezetni szándékozó Új Flamand Szövetség párt egyik vezetőjének) a kezébe került, a politikus felháborodott azon, hogy a képen látható szövegbuborék francia nyelvű, és határozottan kérte a szervezőket, hogy cseréljék le. Mivel az anyag már nyomdakész volt, a határidők pedig szorosak, a szervezők úgy döntöttek, hogy kitörlik a szöveget.

Schuiten_censored.jpg

Az eset nagy felháborodást okozott. Schuiten, akivel nem egyeztettek a módosítás előtt, teljesen értetlenül áll előtte, hiszen a képregény megjelent flamandul is, tehát adta volna magát a megoldás, hogy egyszerűen arra a verzióra cseréljék le a franciát. A szervezők a parlament elnökére mutogatnak, az meg vissza rájuk, hogy a döntést ők hozták meg, áll a bál. Az egyik kiállító, Kamagurka tiltakozásképpen visszavonta a művét a tárlatról.

A részletes hír angol nyelven itt, hosszabb cikk franciául itt olvasható.

süti beállítások módosítása