Francia képregények magyarul 2019-ben - áttekintés

A február 1-én második alkalommal megrendezett Dunaparti Angoulême ürügyén érdemes áttekinteni, mi történt az első óta a francia-belga képregények hazai megismertetésének terén, mik jelentek meg 2019 folyamán.

asterix27.jpg

A két legnépszerűbb sorozat, az Asterix és a Lucky Luke megnyugtató tempóban folytatódott ebben az évben is, hála a Móra illetve Pesti Könyv kiadóknak. Az Asterix 26., 27. és 28. része is kijött, aminek köszönhetően egyre csökken a még kiadatlan epizódok száma. A Lucky Luke sorozatban továbbra is felváltva jelennek meg klasszikus és újabb részek. Még az év elején alig pár hónappal a franciaországi kiadás után mi is örülhettünk a legújabb epizódnak, amelyben Jul és Achdé pályafutása során először hozta el Európába az árnyékánál is gyorsabban tüzelő cowboyt, és ezt három további rész követte – a sorozat már a 37. kötetnél tart.

luckyluke34.jpg

Moebius és Jodorowsky kultikus klasszikusának, az Incalnak az 5. és 6. része is megjelent magyarul, vagyis az alapsorozat ezzel teljes lett. Úgy hírlik, a Pesti Könyvnek vannak további tervei a kapcsolódó sorozatokkal, de ezekről még nem tudunk konkrétumot. Szintén a Pesti Könyv jelentette meg A kis kedvencek titkos életének első részét.

A könyvesbolti terjesztésbe kerülő képregények tekintetében a fentieken kívül Marjane Satrapi Persepolisának az új kiadását üdvözölhettük, ezt a Libri adta ki, immár egyetlen kötetbe összegyűjtve.

Némileg határeset a képregény és a gazdagon illusztrált történet között Serge Bloch Biblia-feldolgozása, amelyen Frédéric Boyer íróval dolgozott együtt. A nagyméretű kötetet a Scolar adta ki tavaly. Bloch a Frankofón Fesztivál keretében Budapesten járt a Latitudes könyvesbolt vendégeként.

bloch_boyer.jpg

A 15. Budapesti Nemzetközi Képregényfesztivál francia vendége Jean-Pierre Pécau képregényíró volt, akivel a közönség három alkalommal is találkozhatott, a Latitudes könyvesboltban, a Francia Intézetben és a Dürer-kertben. A fesztivál előtt vele készült interjú itt olvasható. Mindhárom helyszínen Farkas Lajossal együtt dedikálta az Akasztottak balladája című közös képregényüket, amelyből újranyomást készített a Nero Blanco Comix. A kiadó egy másik képregényéből, a Teddy Ted 1. részéből ősszel szintén készült újranyomás.

Asterix 60. születésnapja alkalmából több rendezvényen is voltak előadások és beszélgetések Goscinny és Uderzo közkedvelt hőseiről, például a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon, az Ünnepi Könyvhét debreceni pódiumán, a Cinemira gyermekfilm-fesztiválon és a szegedi Alliance Française-ben.

A legizgalmasabb történéseket azonban az újságokban megjelenő képregények terén tapasztalhattuk, itt ugyanis komoly sebességváltásnak lehettünk szemtanúi.

A 2017 végén újraindult Kockásnak ebben az évben is 12 száma jelent meg. A havilapban folytatódtak a régi és újabb kedvencek kalandjai (Pif, Léonard, Blueberry, Valérian, Iznogoud, stb.), és először olvashattunk magyarul olyan klasszikusokat is, mint a Thorgal, a Ric Hochet és a Yoko Tsuno. Felfedezhettük benne Campbelléket, a rokonszenves kalózcsaládot, a képkockák korlátaival szórakozó Mindig Győzőt (Imbattable), és közölt a magazin egy magyar vonatkozású történelmi képregényt is a Ferenc Ferdinánd trónörökös elleni merényletről.

 kockas70.jpg

A régi Kockás rajongóinak különösen nagy örömére szolgált, hogy ebben az évben már 4 különszám is megjelent, és ezek mindegyikében szerepelt Rahan. Az őszi számban pedig egy teljes, Magyarországon játszódó Lester Cockney-epizódot is olvashattunk, amelyben a világjáró ír Liszt Ferenccel és Petőfi Sándorral is találkozott.

kockas_ksz2019_4.jpg

A meglepetéseknek azonban még nem volt vége, ugyanis októberben újabb, kéthavonta megjelenő címmel bővült a Kockás-család. Az eredetileg 1991-ben mindössze három számot megért Fekete-Fehér Kockásnak nincs akkora hagyománya, mint a színesnek (bár hozzászámolhatjuk a két Pepita Kockást is), de éppen ennek köszönhetően bátran válogathat a Vitanum kiadó a legkülönbözőbb forrásokból. Így hát ebben a címben angolszász, spanyol, olasz és szerb képregényekkel keverednek a franciák. Az első számokban a noir-paródia Canardo felügyelőt ismerhettük meg, illetve ide is bekerült Smith & Wesson.

ffkockas2.jpg

Ugyancsak az év végére tartogatott a Vitanum még egy nagy durranást, amivel azt is jelzi, hogy az újságos forgalmazáson kívül is vannak tervei. Megjelentette ugyanis az egyik legnépszerűbb francia kalandsorozat, a XIII ötödik részét, a Vörös kódot – ezt az epizódot tizennégy éve várták a magyar rajongók, hiszen az előző kiadója kénytelen volt felfüggeszteni a működését. Erre tényleg nagy szükség volt, hiszen ezzel a kötettel lezáródik az első ciklus. Reméljük, lesz olyan jó a fogadtatása, hogy folytatódjon.

xiii-5.jpg

Bár nem a Vitanum kiadványai, szerkesztői révén további újságok is kapcsolódnak ehhez a folyamathoz.

kreten101.jpg

15 év szünet után újraindult a Kretén másfélkegyelmű humormagazin, amelyet immár Szalay Kristóf szerkeszt. Az új Kretén nagyrészt a Fluide Glacial anyagaiból építkezik. Sokan örülhetnek Edika, Bidochonék és Perverz Tata visszatérésének, de megismerhetünk olyan fiatalabb francia alkotókat is, mint Dab’s, Dutreix vagy az Édes bűnöket jegyző Arthur de Pins.

hahota_cleo.jpg

A Vitanumot vezető Gyöngy Balázs édesapjának, Gyöngy Kálmánnak a kiadója, az Ábra folytatja az egyre több képregényt tartalmazó Hahota kiadását. Sajnos a fiatalabb olvasóknak szánt Hahota Pörgető a 13. számmal leállt, ám az érdekesebb sorozatai átkerültek a zsebkönyvbe. A már korábbról ismert Rezső és Fülöp, Tripla Galopp és Detektív műhely című sorozatok mellé felsorakozott a Tanerők (Les Profs), a Cléo, a Sunny Bay és a Barinők (Mes Cop’s).

hahotaporgeto12.jpg

Szeretjük a kellemes meglepetéseket, úgyhogy reméljük, 2020-ban is lesz részünk néhányban a francia képregények magyarországi kiadásában.