Képregény

2018.máj.12.
Írta: Komornik Eszter Szólj hozzá!

Alfabéta-interjúk: Csepella Olivér

Utolsó interjúnk Csepella Olivérrel készült, akit Nyugat+Zombik képregényéért jelöltek Kép-regény kategóriában. Ne feledjétek:  most vasárnap, május 13-án képregényfesztivál a Dürer-kertben. Bővebb infó itt!

Mivel foglalkoztál az elmúlt cirka fél évben, mióta megjelent a képregény?
Elsőnek igyekeztem visszaszoktatni magam a normális alvásciklusokra. Továbbra is bejártam dolgozni az álom-grafikus-munkhaleyre, a Halisten Stúdióba (facebook.com/halistenstudio/), csak már nem képregényt, hanem logót, plakátot, címkét rajzoltam. Ezenkívül a postáról visszajövő vagy meg nem érkező Nyugat+Zombik csomagok után és elől szaladgáltam. 

Tovább

Alfabéta-interjúk: Oravecz Gergely

Oravecz Gergely is mondhatni állandó résztvevője az Alfabéta-díjátadónak, így nem meglepő, hogy neve ismét szerepel a Kép-novella jelöltek közt - idén a Börtön című képregényének köszönhetően. Ne feledjétek:  most vasárnap, május 13-án képregényfesztivál a Dürer-kertben. Bővebb infó itt!


Mivel foglalkozol most? Döntően milyen jellegű munkáid voltak az utóbbi időben?

Döntően illusztrációs munkák, de a SzIFOnline jóvoltából némi képregény is volt márciusban. Mindig rajzolok valamit, most éppen a Móra új Ablak-zsiráf sorozatának legújabb kötetét illusztrálom Hegedűs Marcival vállvetve.

Tovább

Alfabéta-interjúk: Szabó Kriszta & Sárosi Mátyás

A Fantomatika alkotópárosa mindkét kategóriában jelölt lett az Alfabéta-díjra - a gratulációk mellett azonban sajnálatunkat is ki kell fejezzük, mivel tegnap jött a hír: a lap kiadása megáll. Az okokról és a lehetséges folytatásról olvashattok az alábbi interjúban. Ne feledjétek:  most vasárnap, május 13-án képregényfesztivál a Dürer-kertben. Bővebb infó itt!

 

Hogyan ismerkedtetek meg és hogyan született meg egy képregénykiadó terve?

Kriszta: Azt hiszem társaságban találkoztunk először, bár tudtunk egymásról, kisváros a miénk, mindenki ismer mindenkit. Aztán jókat beszélgettünk, filmeket cserélgettünk, és kiderült, hogy hasonlóan gondolkodunk, hasonló dolgokat szeretünk, mint a sci-fi, az animáció, a képregény. Előbb animációs film elkészítésébe kezdtünk, de túl nagy falat volt számunkra, így átnyergeltünk a képregényre, a papírmozira.

Tovább

Alfabéta-interjúk: László Márk

László Márkot Kép-novella kategóriában jelölték Punk című képregényéért - ehhez kapcsolódóan válaszolt nekünk néhány kérdésre. Ne feledjétek:  most vasárnap, május 13-án képregényfesztivál a Dürer-kertben. Bővebb infó itt!

Azt mondod, a legjobb dolgok a punkon keresztül történtek veled az életben. Mire gondolsz ezalatt?

A punknak köszönhetően ismertem meg a barátaim nagy részét, a zenekaros turnézgatások során egy csomó országba eljutottam, szóval rengeteg olyan meghatározó élethelyzetbe kerültem rajta keresztül, amiket nélküle biztosan nem, vagy nem így éltem volna meg.

Tovább

Interjú Kati Kováccsal, a fesztivál finn vendégével

Kati Kovács finn alkotó az idei képregényfesztivál egyik díszvendége, aki legelső, Paprikás rapszódia című képregényében magyar gyökereit dolgozta fel. Pár éve a Papírmozi antológiában jelent meg Kolbász úr címmel egy rövidebb műve, idén pedig a Nero Blanco Comix gondozásában Körhintába zárva címen egy újabb kötete. A Paprikás rapszódia, ahogy az egy 2009-es interjúban elhangzott, egy „szürreális Magyarország-útikalauz”, és a Körhintába zárva című műre is mondhatjuk, hogy szürreális, egy szürreális lidércnyomás, mely Annabella történetét, útkeresését meséli el. Mindezekről, a képregénykészítésről, terveiről Demus Zsófia kérdezte.

kati_kovacs_foto.jpg

Demus Zsófia: Hogyan kezdődött a kapcsolatod a képregényekkel?

Kati Kovacs: Mindig is rajzoltam, másfél éves lehettem, amikor képregényeket kezdtem el rajzolni, már nem is emlékszem igazán. Mindenesetre anyám megőrizte az elsőket, amiket már 6-7 éves koromban készítettem. Se füle se farka ezeknek a történeteknek, de észrevehető, hogy már akkor érdekelt a rajzolás és az írás is.

DZs: Hogyan választasz témát, mi inspirál az alkotásban?

KK: Nem választok semmilyen témát. Az érdekes karakterek, akik azt akarják, hogy elmeséljék a történetüket, megtalálnak engem, és én elkezdem felfedezni az életüket. A történet ötlete bárhonnan jöhet, de általában ez egy olyan valami, amit megtalálunk a hétköznapokban is, ami hozzájárul a további lépésekhez, és beindítják a kíváncsiságomat. Az első pillantásra nem látható dolgok nyűgöznek le.

kovacs_korhiintaba.jpg

Tovább

Standok a 14. Budapesti Nemzetközi Képregényfesztiválon

Kiadók:
Athenaeum és Corvina (Ferrandez: Az idegen, Nyugat+zombik)
Betűtészta kiadó (Helka képregény) és One Way Media (Kittenberger)
Comicsmania
Frike Comics (Morgan Lost, Dylan Dog, Dampyr)
Fumax (saját kiadványok + nagy DC és Marvel gyűjtemény, Szukits kiadványok)
GooBo kiadó (Dragonero, EpicLine)
Kaméleon Komix
Kingpin (Pókember, Batman, Marvel+)
Királyok és keresztek
Képes Kiadó (Rejtő-Korcsmáros sorozat)
Képregény Kedvelők Klubja (Rusz Lívia: Napsugár, stb.)
Képregényáruház.hu
Kockás
Nero Blanco Comix
Pesti Könyv (Lucky Luke, Blacksad, Incal + Asterix képregények)
Roham
Szépirodalmi Figyelő
Titkos Fiók
Vad Virágok Könyvműhely (Blankets, Hellboy, Usagi Yojimbo, stb.)
Walking Dead magyarul
Windom kiadó (Sebők Imre képregényei)
ZSIGER.hu

Szerzői kiadványok, alkotócsoportok
5Panels (a GooBo kiadóval közös standon)
Bloodlust képregények
BPZines
Original Comix (Nekronin)

Pilcz Roland
Suttyó és barátai

Kereskedők (képregények másodkézből)
Comicsinvest (a Fumax kiadóval közös standon)
Geekcorner
Geekstore.hu
Jost Attila
Könyvek300forinttól
Lipták Marcell
Marvel Mike
Molnár Mónika és István
Mr. Sci-Fi & Fantasy
Varga László
Vásárbarlang
Vaskó Norbert

Alfabéta-interjúk: Vass Róbert

Rendhagyó interjúval folytatjuk az Alfabéta-jelöltek sorát. Vass Róbert Különös, idegen nyelven 2017 című képregényével indul a legjobb Kép-regényért járó díjért, válaszait és gondolatait pedig egy videóban osztotta meg velünk. Ne feledjétek:  most vasárnap, május 13-án képregényfesztivál a Dürer-kertben. Bővebb infó itt!

 

Interjú a fesztivál román vendégével, Alexandru Ciubotariuval

Alexandru Ciubotariu visszatérő fesztiválvendég, az 5. Képregényfesztiválon már találkozhattunk vele, 2009-ben. Ekkor jelent meg első kiadványa magyarul a Nero Blanco Comix és a Roham jóvoltából, az önironikus majdnem-önéletrajz, az „ÉN története”. Most, kilenc évvel később újra a fesztivál vendége lesz, és ehhez egy új kiadvány is jár: a „Régi/új” címre hallgató gyűjteményes kötetet „Ciubi” az elmúlt pár év rövid történeteiből válogatta össze. Egyebek mellett ezekről is kérdeztük egy rövid emailen folytatott interjú keretein belül.

alexandru_ciubotariu.jpg

Kóbor Róbert: 2009-ben jelent meg először magyarul képregényed, az „Én története”. Ebben a rajzos ál-önéletrajzban a jövőbeli éned visszatekintett az akkori jelenre. Most, majdhogynem egy évtizeddel később visszatekintve a kötetre, hogy érzed, mennyire jó próféta lennél?

Alexandru Ciubotariu: Az „ÉN története” nagyon fontos kötet volt számomra. A legelső komoly életrajzi kísérletem. Nem is a próféta szerepe volt igazán fontos, hanem a művészi küldetés… azt hiszem.  Van még időm eljutni a kötet cselekményéig. Mindenesetre elég zord képet festett.

Tovább

Alfabéta-interjúk: Dudás Győző

Dudás Győzőt nem először jelölik Alfabéta-díjra. Most trükkös nevű Perisztaltikhoszeia című képregényét szavazták be a Kép-regény kategóriába. Ne feledjétek:  most vasárnap, május 13-án képregényfesztivál a Dürer-kertben. Bővebb infó itt!

Milyenek voltak a visszajelzések a HC-s megjelenés után? Mit láttál, ki a fő olvasótábor? Sikerült megszólítani a médium rajongóin kívül másokat is?
Azt hiszem, legfőképp (és természetesen) képregénykedvelők vásárolták a Perisztaltikhoszeiát, HC-on mindenképpen. A bolti eladásokról semmit sem tudok, így az is lehet, hogy sikerlistát robbantottunk. (Hehe, nem!)

Tovább

Alfabéta-interjúk: Pilcz Roland

A Kép-novella kategória egyik esélyese Pilcz Roland Kilenczedik típusú találkozások című képregénye, ami a SZIF online-on olvasható teljes hosszúságában. Ne feledjétek:  most vasárnap, május 13-án képregényfesztivál a Dürer-kertben. Bővebb infó itt!

Mivel foglalkoztál az elmúlt időben, milyen munkáid vannak? 

Rengeteget dolgoztam, főként, mint képregényszínező. (Erre most biztos sokan felciccennek, és meg is értem miért. Igaz, nagyon melós tud lenni egy képregény elkészítése, még mindig sokkal szívesebben csinálom, mint pl. ezer fokban betonoznék...) A tavalyi évet szinte egészében a Wonder Woman meets the Bionic Woman töltötte ki, amit Tondora Judittal (És Andy Mangels íróval) közösen csináltunk a DC és Dynamite kiadóknak. Ez egy 6 részes minisorozat volt, ami összesen 132 oldalt jelent. Judittal már lassan 10 éve dolgozunk együtt, de szerintem mindkettőnknek ez volt a legnívósabb, de egyben legkimerítőbb képregényes munkánk. Szerencsére a kritikák azt igazolják, hogy megérte a belefektetett idő és energia.

Idén is dolgoztunk Judittal valami hasonlóan érdekes megbízáson, de erről sajnos még nem beszélhetek. Mindeközben próbáltam időt szakítani az új saját képregényemre is. Erre azonnal visszatérünk!

Végül pedig, ugyancsak tavaly készült egy négy oldalas kis történetem, Kilenczedik Típusú Találkozások címmel, amit a Szif-online felkérésére készítettem, és ami idén jelölve lett Alfabéta-díjra.

Tovább

Interjú Jacques Ferrandezzel, a fesztivál francia vendégével

Jacques Ferrandez francia képregényalkotó a május 13-i 14. Budapesti Nemzetközi Képregényfesztivál kiemelt vendége, akivel a fesztivál előtti napokban is több alkalom lesz találkozni a Latitudes francia könyvesboltnak, a Francia Intézetnek és magyarországi kiadójának, az Athenaeumnak köszönhetően.

ferrandez_promo.jpg

A fesztivál előtt válaszolt néhány kérdésünkre, amelyek elsősorban a nemrég megjelent, Az idegen című, Albert Camus regénye alapján készült kötetéhez kapcsolódnak. A kérdező a képregény fordítója, Bayer Antal.

Bayer Antal: Dolgozott már együtt forgatókönyvírókkal, készített képregényt saját kútfőből, adaptált irodalmi műveket – melyik a kedvenc módszere, mik az egyes lehetőségek előnyei és hátrányai?

Jacques Ferrandez: Egyedül dolgozni a totális szabadság élménye, és minden bizonnyal pont ezért a kényelmetlen, hiszen az ember saját maga választja a témát és az elbeszélés módját szövegek és képek útján. Honnan tudhatnám, hogy a történet eléggé érdekes ahhoz, hogy igazolja a ráfordított időt. (Egy képregényalbum átlagban egy évet képvisel az életemből. Forgatókönyv, rajzok, színezés…) Az adaptáció előnye az, hogy az ember biztos lehet benne, hogy egy olyan történetnek szenteli az idejét, amely már bizonyított, hiszen én magam is szenvedélyes olvasója voltam az eredeti műnek, és meg szeretném osztani a lelkesedésemet azáltal, hogy egy képekbe foglalt változatát kínálom az olvasóknak. Jelenleg Jean Giono Zeng a világ című regényének az adaptációján dolgozom, amely 2019 októberében jelenik meg, ugyancsak a Gallimard-nál.

BA: Egy statisztika szerint az irodalmi feldolgozások az új francia-belga képregények 5 százalékát teszik ki, ami a korábbi évekhez képest növekedés. Ez azért érdemes nekünk, magyaroknak, mert a kommunizmus idejében szinte kizárólag irodalmi adaptációs képregények megjelenését engedélyezték. Ön szerint ez egy valós tendencia, létezik erre igény a francia közönség részéről?

JF: Lehetséges, hogy van ilyen tendencia a kiadók részéről, de ami engem illet, már elég régóta foglalkozom ilyesmivel. Elsőként Pagnol két művét (Jean de Florette, Manon des Sources, magyarul csak az ezekből készült filmeket mutatták be A paradicsom... és …És a pokol címen) dolgoztam fel, még 1996-ban és 1997-ben. Dolgoztam együtt forgatókönyvírókkal (elsőként Rodolphe-fal, már 40 évvel ezelőtt), és regényírókkal, például a krimi zsánerben, mint például Patrick Raynal, Tonino Benacquista és Maurice Attia.

Tovább

Alfabéta-interjúk: Mészáros János & Németh Levente

A Kép-regény kategória jelöltje lett a Királyok és Keresztek első kötete, a Voluntas tua - ehhez kapcsolódó tapasztalatairól kérdeztük az alkotópárost, Mészáros Jánost és Németh Leventét. Ne feledjétek:  most vasárnap, május 13-án képregényfesztivál a Dürer-kertben. Bővebb infó itt!

Hamarosan egy éve már, hogy találkoztunk az Ördögkatlan Fesztiválon, ahol előzetesen meg lehetett tekinteni oldalakat a képregényből. Számszerűsítenéd, hogy azóta hány példány fogyott, hány fesztiválon jelentetek meg, hányan kerestek meg titeket interjúval, és a többi? Beváltotta a hozzá fűzött reményeket?

MJ: Mikor nekivágtunk a képregénynek, úgy döntöttünk, magunk leszünk a kiadók, akárcsak azok a kollégák, akik szintén ezt a rögös utat választották. Azt gondoltuk, tudjuk, mivel jár ez a döntésünk. De hatalmasat tévedtünk. Azóta a szabad időnk jelentős részét utazással, stand-építéssel, és napi 10 órás személyes eladással töltjük... (a képregény folytatása helyett). Bár egy kedves ismerősünk kivitte Los Angelesbe, a Stan Lee’s COMIC CON-ra a Királyok és keresztek demo-változatát, a visszajelzésekből még nem tudtuk felmérni, milyen is lesz a nemzetközi fogadtatás. De a bécsi COMIC CON-on, tavaly novemberben már sikerrel mutatkoztunk be, egyetlen angol nyelvű képregényként saját standunkon sikerült eladnunk meglepően sok példányt az osztrák közönségnek. Természetesen sokat segített, hogy egyenként mutattuk meg az érdeklődőknek a XI. századi Bécsről készült oldalt, és nem említettük meg, hogy a csatában a város falai alatt a magyarok nyertek. Addigra az INDIEGOGO kampányunk is lement, sikerült a kitűzött célt elérni, elsősorban a hazai közönség segítségével. Itthon a bemutatkozás a decemberi Hungarocomixon volt, elmondhatjuk, várakozáson felüli érdeklődéssel szembesültünk. Idén egy újabb merész vállalkozásba vágtunk, egy KÉPREGÉNNYEL megjelentünk a 25. Nemzetközi Könyvfesztiválon Budapesten és a Brüsszeli könyvfesztiválon. A tapasztalat összefoglalva: itthon van még hova fejlődnie a könyves közönségnek, hogy befogadja a képregényt, mint felnőtt műfajt... Összességében elmondhatjuk, hogy jelenleg a könyvesboltoktól a képregényt árusító helyekig mindenhol ott vagyunk, májustól még az újságárusoknál is, de azért a legkomolyabb értékesítést a képregényes rendezvényeken tudjuk elérni.

Tovább

Alfabéta-interjúk: Felvidéki Miklós

Kezdjük az Alfabéta-jelöltekkel készült interjúk publikálását. Elsőként Felvidéki Mikit kérdeztük, aki Noname című képregényével vált esélyessé Kép-novella kategóriában. Ne feledjétek:  most vasárnap, május 13-án képregényfesztivál a Dürer-kertben. Bővebb infó itt!
Hogy vagy? Mivel foglalkoztál az utóbbi időben?

Mióta 2016-ban lediplomáztam a Momén, Gorgon című rövidfilmemmel, főleg szabadúszó storyboardosként, layoutosként és animátorként dolgozom, mindeközben volt pár képregényes munkám is.

Milyen képregényes projektekben vettél részt az elmúlt 1-2 évben?

Valamin mindig. Dolgoztam egy francia ügynök segítségével egy Bronx Detective című kötet tervén, egyelőre ebből csak próba oldalak vannak, de bízom benne hogy hamar kiadót találunk neki, hogy elkészülhessen a teljes könyv, illetve lassan a vége felé járok egy 80 oldalas fekete-fehér képregénynek is, amit egy amerikai íróval közösen készítünk. Rajzoltam pár illusztrációt Szendrő Iván magánkiadású Alice in the Upperland c. könyvéhez, ahol az amerikai comics aranykorának megidézése volt a feladat. Ezen kívül tavaly a SzifOnlineon megjelent egy új NONAME sztorim is tavaly és Josh Tierney Warm Blood című websorozatának következő részében is lesz 3 oldalam.

Tovább

Képregénykiállítás az OSZK-ban

oszk_kiallitas_plakat.jpg

"A Magyar Képregény Szövetség és az OSZK 2018. május 14-én megnyíló közös kiállításban mutatja be a magyar képregény történetének néhány meghatározó fejezetét. A tárlat nemcsak a képregényre, mint önálló művészeti formára és az önkifejezés egyik lehetséges módjára hívja fel a figyelmet, hanem a képregényes adaptációkra és az ezek alapjául szolgáló magyar irodalmi művekre is."

A kiállítás kurátorai: Patonai Anikó Ágnes és Szűts-Novák Rita (OSZK) és Szép Eszter (MKSZ). A kiállítást május 14-én 16 órakor Bayer Antal képregénykritikus nyitja meg.

 

Részletes információk az Országos Széchényi Könyvtár honlapján.

Címkék: kiállítás

2018. május 10-14. - a képregényfesztiválhoz kapcsolódó események

A 14. Budapesti Nemzetközi Képregényfesztivál központi rendezvényére május 13-án kerül sor a Dürer-kertben, de előtte és utána több, a képregényekhez illetve a fesztivál külföldi vendégeihez kapcsolódó esemény is lesz.

- Május 10-én, csütörtökön este 7 órától Jacques Ferrandez a Latitudes francia könyvesboltban lesz Flora Dubosc vendége, a "Az egy könyv, egy bor" sorozatban. A beszélgetés francia nyelven fog folyni. Facebook esemény és feliratkozás.

ferrandez_etranger.JPG

Tovább
Címkék: kiállítás
süti beállítások módosítása