Képregény

2014.máj.18.
Írta: Bayer Antal Szólj hozzá!

Laudáció Tálosi András Korcsmáros Pál-díjához

A képregénykészítés roppant egyszerű dolog, csak két képességgel kell rendelkezni hozzá, ami az alábbi három: az illető tudjon rajzolni, tudjon írni, és tudjon történetet mesélni. Hiszen a képregény nem egyszerűen képek és szövegek sajátos elegye, ahogy azt néha emlegetni szokták: a két összetevő szerves egészként tolmácsolja azt a történetet, amit a szerzője el akar mesélni. És pont azért választja ehhez a képregényt, mint médiumot, mert ez erre a legalkalmasabb.

Tálosi András a képregényt választotta, amikor 2008-ban, éppen egy képregényfesztivál alkalmából megjelentette első munkáját, a Charax első fejezetét. Akkoriban ébredezett az úgynevezett szerzői szcéna, amely a hazai képregénypiac sajátosságaiból kifolyólag nálunk nem feltétlenül alternatív, önreflektív vagy éppen kísérleti képregényt jelent, hanem minden olyan művet, amelynek a szélesebb körű kiadását túl nagy kockázatnak tekintették a kiadók, így alkotójuk kénytelen volt saját kezébe venni a dolgokat. És valóban, Spurinak – ezt a becenevet is azonnal megtanultuk – már ebben az első megismert képregényében jelen voltak a szélesebb közönségnek szóló képregények legfontosabb elemei, a rajztudás, az írástudás és a mesélni tudás.

Tovább

ArtComix 2014 képregénypályázat - a nyertes

A 10. Budapesti Nemzetközi Képregényfesztiválon tartott prezentációk alapján a zsűri A Hegy című képregényprojektet szavazta meg a Libri kiadó és az MKSZ közösen meghirdetett pályázata nyertesének. Gratulálunk!

A HEGY - író: Varga Bánk Bálint, rajzoló: Pintér Márk

"A Hegy egy tudományos fantasztikus, poszt apokaliptikus történet, mely ötvözni készül a politikai dráma, a családregény, a noir és a krimi elemeit. Három fő szál, és több mellékszál építkezik a történetben, hol találkoznak, hol pedig elválnak egymástól. A három történetszálhoz három kulcsfontosságú szereplő társul, akik által az olvasó betekintést nyer a Hegy legkülönbözőbb rétegeibe, a legfelsőbb szinteken lezajló politikai csatározásoktól egészen a családi fészekben, vagy az emberi elmében lezajlódó háborúkig…"

Varga_Pinter_Hegy.jpg

Címkék: pályázat

A 10. Budapesti Nemzetközi Képregényfesztivál teljes programja, információk

10BNKF_kiskep.jpgIdőpont: Május 18, vasárnap. Nyitás 10 órakor, zárás 18 órakor.

Helyszín: Dürer-kert, Ajtósi Dürer sor 19-21.

Megközelítés: A 74-es (Astoria/Károly körút->Csáktornya park) és a 75-ös trolibusz (Jászai Mari tér->Puskás Ferenc stadion) Zichy Géza utcai megállója 10 méterre van a bejárattól. A másik oldalról érkezve mintegy 30 méter.

Belépő: 600 forint, 10 év alatti (felnőtt kíséretében érkező) gyerekeknek ingyenes. Az első érkezők ingyen képregényt kapnak ajándékba, amíg a készlet tart!

A rendezők hozzájárulnak a helyszíni fényképezéshez és forgatáshoz. Sajtókapcsolat, interjúkérés: kepregenyszovetseg@gmail.com

Fontos megjegyzés: a helyszínen csak a Dürer-kert büféjében vásárolt étel és ital fogyasztható. A látogatók a magukkal hozott élelmiszereket és italokat leadhatják megőrzésre a bejáratnál.

A fesztivált a Magyar Képregény Szövetség megbízásából a Képes Kiadó rendezi. A külföldi vendégek részvételét a Francia Intézet, a Pro Helvetia alapítvány és a Lengyel Intézet támogatja.

Program (a változtatás jogát a szervezők fenntartják):

Tovább

A 10. Budapesti Nemzetközi Képregényfesztivál külföldi vendégei

Röviden bemutatjuk a május 18-i 10. Budapesti Nemzetközi Képregényfesztiválra érkező külföldi vendégeinket.

Boulet

Boulet (Franciaország)

Született 1975-ben, polgári neve Gilles Roussel. Művészeti tanulmányaiat Dijonban és Strasbourgban végezte. 1998-ban egy Svájcban rendezett képregénypályázaton felfigyelt rá Zep (a Titeuf alkotója), és meghívta akkor induló Tchô! című képregénymagazinjába, amelybe Boulet három éven át rajzolt. Első önálló albuma (Raghnarok) 2001-ben jelent meg. 2004-ben indította képregényes blogját, amely gyorsan igen nagy népszerűségre tett szert, napi 30 ezer letöltéssel. A blognak 2009 óta angol verziója is létezik, Franciaországban Notes címen kötetekben is megjelenik. Rajzolt két kötetet a híres Donjon (Torony) sorozatból is. A fesztiválon egy szabad rögtönzést mutat be, valamint megjelenik egy magyar nyelvű válogatás a blogjáról, Jegyzetfüzet címen.

Boulet részvételét a fesztiválon a budapesti Francia Intézet támogatja.

Hélène Becquelin

Hélène Becquelin (Svájc)

A Lausanne-i alkotó 1987-ben végezte el a művészeti iskolát, majd reklámügynökségeknél dolgozott grafikusként. Gyermekei születése után szabadúszóként dolgozott tovább, majd 2006-ben indította el a blogját Angry Mum címen, amely hamar népszerű lett, és két kötet nyomtatásban is megjelent az anyagból. A fesztiválon a blog ihletéről beszélgetünk vele, valamint megjelenik egy válogatás a két kötetből, Angry Mum felkapja a vizet címen.

Hélène Becquelin részvételét a fesztiválon a svájci Pro Helvetia alapítvány támogatja.

Claudio Chiaverotti

Claudio Chiaverotti (Olaszország)

Az 1965-ben született író először fogtechnikusnak tanult, majd jogi tanulmányokat is folytatott, mielőtt eldöntötte, hogy főállású képregényíró lesz. Elsőként Bonvi mellett dolgozott, a Sturmtruppen című képregényhez írt történeteket. Három évvel később, 1989-ben került a Bonelli kiadóhoz, ahol ő lett Tiziano Sclavi mellett a legfontosabb írója a Dylan Dog-sorozatnak, majd 1998-ban megalkotott egy saját karaktert is, a posztapokaliptikus világ kalandorát, Brendont. A fesztiválra megjelenik egy Dylan Dog-különszám, amelynek Chiaverotti az írója.

Bartosz Sztybor

Bartosz Sztybor (Lengyelország)

1980-ban született Varsóban. Pályafutását megosztja a film és a képregény között. Számos képregénye jelent meg antológiákban, kritikusként több lapban is publikál. Több regiszterben dolgozik, gyerekeknek szóló történeteket és kísérleti képregényeket egyaránt ír. Jelenleg is fut egy 2 oldalas sorozata történelmi képregényekből és két képsora hetilapokban. Egy képregénye megjelent angol nyelven, a Zombie Terrors című e-comic sorozat 4. számában. Képregényei díjakat nyertek nemzetközi fesztiválokon, hazáján kívül Olaszországban, Szerbiában, Macedóniában és Hollandiában). Legismertebb figurája Kapitan Mineta, amelynek a rajzolója gyakori szerzőtársa, Piotr Nowacki. A fesztiválra is közös kiadványuk jelenik meg, a szöveg nélküli történeteket tartalmazó Options.

Sztybor blogja.

Piotr Nowacki

Piotr Nowacki (Lengyelország)

A mérnök végzettségű rajzoló 1979-ben született, hat éve él Varsóban. Képregényeket, illusztrációkat és karakterterveket készít, két éven át főszerkesztője volt a Karton képregénymagazinnak. Munkáival részt vett lengyel kollektív kiállításokon Magyarországon, Litvániában és Izraelben. A brit Comical Animal online képregénymagazin több számában is jelent meg képregénye. A fesztiválon részt vesz közös rögtönzésekben hazai és vendégrajzolókkal együtt.

Nowacki blogja.

Nicolas Grivel

Nicolas Grivel (Franciaország)

Nicolas Grivel az Hachette kiadócsoporthoz tartozó Pika képregénykiadónál szerzett tapasztalatait kamatoztatva hozta létre a Nicolas Grivel Agency-t, amely számos ismert alkotónak a munkáit közvetíti ki világszerte, vannak partnerei Amerikában, Kínában, Angliában, Olaszországban, Ausztriában, Kanadában és Ausztráliában is. A képregényről és a kiadói munkáról tart órakát két francia és egy amerikai egyetemen. A fesztiválon a két legnagyobb nyugati képregényes piac, az amerikai és a francia-belga jelenlegi állapotáról tart előadást, kiemelve, hogy milyen lehetőségek nyílhatnak az érdeklődők előtt.

 

Merényi Dániel/Grafitember-interjú

Napirajz6_1.jpgA 10. Budapesti Nemzetközi Képregényfesztiválon vendégeink között lesz a Napirajz alkotója, Merényi Dániel is. Dániel, művésznevén Grafitember két programban is részt vesz majd: 11-től a Művészsimogatóban lehet beszélgetni vele bármiről, vagy nézni, ahogy a többi alkotóval együtt 'időutazás' témára improvizál. Délután pedig dedikálja a legújabb, decemberben megjelent kötetet. A fesztivál alkalmából Grafitembert alkotásról és képregényekről faggatta Szép Eszter.

Szép Eszter: Hogyan osztod be az időket és a témákat, hogy hetente háromszor legyen Napirajz az Indexen, és kétszer a Comedy-n?

Merényi Dániel: Az indexen is igyekszem minden munkanap új rajzzal érkezni, a Comedy-n pedig kétszer, ez heti hét rajzot jelent. Ráadásul nagyon hiányzik a saját blogra rajzolás, így azt is próbálom életben tartani, de igaz, ami igaz, arra már csak éjszakába nyúlóan tudok időt szakítani. Az időbeosztásom teljesen kaotikus és nagyjából tarthatatlan is. Van a vázkészítő műhelyemben egy rendes, nyolc órás munkám, és ezek elé, mögé tudom betenni a rajzolást. Reggel és késő éjjel szoktam rajzolni, amikor a gyerekek már nincsenek itthon, vagy alszanak. De nem jó így, valamilyen megoldást találnom kell majd.

SzE: Hogyan választasz témát?

Tovább

Nicolas Grivel-interjú

Nicolas_Grivel.jpgA fesztivál külföldi vendégei között nem csak alkotók vannak, és az egyikük előadást is tart a rendezvényen. A francia Nicolas Grivelt ügynöki tevékenységéről kérdeztük, részben egy korábbi interjújából is merítve.

Bayer Antal: Számos fontos képregényalkotónak, illetve inkább a műveiknek a képviselője különböző országokban. Hogyan választja ki az ügyfeleit?

Nicolas Grivel: Olyan történeteket keresek, amelyek erősek és megérintenek (mint mindenki, gondolom). De különösen szeretek találkozni az alkotókkal. Nem vagyok sem író, sem rajzoló, de nagyon szeretem, ha történeteket mesélnek nem.

BA: Fő szakterülete európai képregények eladása különböző piacokra, beleértve az Egyesült Államokat. Tapasztalatai szerint vannak alapvető különbségek az európai és az amerikai képregények között?

Tovább

A 10. Budapesti Nemzetközi Képregényfesztivál újdonságai, 4. rész: fesztiválos különkiadások

Bár korábban is volt rá példa, hogy kifejezetten egy képregényes eseményre készüljenek kiadványok, most először sikerült elérni, hogy valamennyi, a képregényfesztiválra érkező külföldi vendégtől meg is lehessen vásárolni egy kiadványt, amelyet helyben dedikáltatni is lehet. Ezek a különkiadások alkotóik hozzájárulásával, alacsony példányszámban készülnek, a fesztivált követően az esetleg megmaradt példányokat a kiadóiktól lehet beszerezni, amíg a készlet tart.

A fesztivál nemzetközileg legismertebb külföldi vendége a francia Boulet, aki humoros, képregényes formából készített naplóival ért el nagy sikert hazájában, de a blog már évek óta angol nyelven is fut.

A Jegyzetfüzet című 44 oldalas válogatásnak az is a különlegessége, hogy ezek a rövid történetek most jelennek meg először nyomtatásban (bármilyen nyelven), a blog elmúlt két évi terméséből. Kiadó: Nero Blanco Comix.

A fesztiválon Boulet 10 és 12 óra között dedikál, 13 és 15 óra között pedig egy nagyméretű rajzot rögtönöz, miközben elbeszélget a közönséggel.

 Boulet_Jegyzetfuzet.jpg

Tovább

Piotr Nowacki-interjú

Piotr_Nowacki.jpgSztybor Bartosz után alkotótársával, Piotr Nowackival is elbeszélgettünk e-mailben a fesztivál előtt. Ahogy mindig, ezúttal is Aneta Kaczmareknek köszönhetjük a közvetítést és az angol fordítást.

Bayer Antal: Befuthat úgy egy lengyel képregényrajzoló, hogy jelentkezik egy népszerű sorozathoz vagy karakterhez rajzolónak, vagy többé-kevésbé arra van ítélve mindenki, hogy valami saját dolgot csináljon, és aztán azt próbálja kiadatni?

Piotr Nowacki: A lengyel piacon jelenleg nincsenek éveken át megjelenő sorozatok, amelyek alkalmat teremtenének fiatal alkotók számára, hogy átvegyék ezeket. Őszintén szólva voltak próbálkozások néhány klasszikus, népszerű sorozatnak a feltámasztására, mint például Janusz Christa Kajko i Kokosz című sorozata vagy a Kapitan Żbik, amelyet a kommunista időszakban többen is rajzoltak. A fiatal generációnak saját hősöket kell teremteniük, és aztán keményen kell dolgozniuk azért, hogy ezek megjelenhessenek. Személy szerint a legjobban azt szeretem a képregényben, hogy saját karaktereket és univerzumokat teremthetek. Remélem, hogy a jövőben az én figuráim és köteteim is elérnek akkora népszerűséget, mint azok a klasszikusok, amelyeken a lengyelek több nemzedéke nőtt fel.

BA: Egy időben egy Karton című magazin főszerkesztője voltál. Hogy volt ez, létezik még ez a magazin? Szívesen csináltad, és miért lett vége a dolognak?

Tovább

Bartosz Sztybor-interjú

Interjú egyik lengyel vendégünkkel, az Options című kötet írójával, Bartosz Sztyborral. Köszönettel tartozom Aneta Kaczmareknek a segítségéért.

Bayer Antal: Kellemes meglepetés a fesztiválra megjelenő különkiadásotok. Mindhárom rövid képregény vadonatúj, vagy megjelentek már valahol?

Bartosz Sztybor: Már a fesztivál előtt elkészültek, de csak egy jelent meg eddig (egy Tainted című gyűjteményes kötetben, amely Piotr Nowackival közös munkáinkat tartalmazza). A másik kettő pályázati anyag, és most először jelennek meg nyomtatásban. Szóval ez a kellemes meglepetés nekem is kellemes meglepetés.

 

SztyborNowackiOptions.jpg

BA: Van egy olyan érzésem, hogy különösen kedveled a szöveg nélküli képregényeket. Miért? A különleges kihívás miatt?

BS: Valóban nagy rajongója vagyok a szöveg nélküli képregényeknek. Imádom Thomas Ott és Nicolas Presl munkáit, és különösen a példaképemet, Jasont. A szöveg nélküli képregény univerzális, világszerte megértik. Ez az egyik oka annak, hogy szeretek „néma” képregényeket írni.

Tovább

Hélène Becquelin-interjú

Helene_Becquelin.jpgA fesztivál svájci vendége holnap már útnak indul, hogy férje társaságában felfedezze Budapestet még a rendezvény előtt, de arra még szakított időt, hogy e-mailben válaszoljon néhány kérdésünkre.

Bayer Antal: Hogy Angry Mum te magad vagy, nem is kérdés. De milyen mértékben? Te és Angry Mum valahogy fejlődtök a képregénynek köszönhetően, és ha igen, ki hat a másikra?

Hélène Becquelin: Kissé skizofrén lettem a karakterem megalkotása által. Én ugyan nem éltem át mindazt, ami vele történik, Angry Mum az én kinézetemet és az én személyiségemet vette át, bár eleinte ezen nem különösebben gondolkodtam el. Szóval igen, ez én vagyok, kevésbé cool változatban. Amit a képregényben elmesélek, engem a valóságban engem sokszor megnevettet, a figurámnál pedig kiveri a biztosítékot, ez a legfőbb különbség.

AngryMum.jpg

BA: Nem nagyon tudnék a tiédhez hasonló képregényeket mondani, nekem úgy tűnik, hogy ez a kis öniróniával ötvözött önvizsgálat alapjában inkább irodalmi zsáner. Voltak modelljeid?

Tovább

Képregényfesztivál: a tervezett program

10BNKF_kiskep.jpgA május 18-i 10. Budapesti Nemzetközi Képregényfesztivál tervezett programja.

Frissítés: A legújabb változat plusz információkkal itt található!

A változtatás jogát a szervezők fenntartják.

Télikert:

10 óra: Az ArtComix képregénypályázat döntőseinek a prezentációi
11 óra: A fesztivál hivatalos megnyitója
11.15: Lucky Luke 40 éve Magyarországon - kerekasztal-beszélgetés korábbi is mostani fordítókkal (Kopeczky Csaba, Banitz Ildikó, Meggyesi Gábor) és vetélkedő, Simon István vezetésével
12 óra: Korcsmáros Pál és a nők - Korcsmáros Gábor előadása
12.30: A képregénypiac helyzete Franciaországban és az USA-ban - Nicolas Grivel (FR) előadása (angol nyelven, tolmácsolással)
13 óra: A Kingpin kiadó tervei: Batman és Marvel-képregények - Harza Tamás előadása
14 óra: Galla Miklós love story-ja a brit képregényekkel - Galla Miklós előadása
14.30: Díjátadó és eredményhirdetés:
- Az Alfabéta-díjak átadása: a díjakat Galla Miklós adja át, a nyertes műveket Szép Eszter és Szekeres Nikoletta értékeli
- A Korcsmáros Pál-díj átadása az idei győztesnek, Tálosi Andrásnak. A díjat átadja Korcsmáros Gábor, laudációt mond Bayer Antal
- Az ArtComix pályázat zsűrije eredményt hirdet
15 óra: Fióktól az újságosig: a képregénykiadás mai lehetőségei Magyarországon - Tálosi András előadása
15.30: Comic Battle hazai és külföldi alkotók részvételével, a főharcos Fritz Zoltán
16 órától levezető beszélgetés a fesztivál külföldi vendégeivel (tolmácsolással)
Műsorvezető Vass Róbert, MKSZ-ügyeletes 10-14 között Szekeres Nikoletta, 14.30-15.30 között Takács Eleonóra

Kisterem:

11.30: Angry Mum története - Hélène Becquelinnel (CH) beszélget Szép Eszter (francia nyelven, tolmácsolással)
12 óra: A rabbi macskája (francia animációs film, 90 perc, angol felirattal)
13.30: Rusz Líviával beszélget Kiss Ferenc és Szatmáry József
14 óra: Az úr nyolcadik kerülete - beszélgetés Pál Dániel Levente és Lakatos István készülő kötetéről
15 óra: Options - Bartosz Sztybor és Piotr Nowacki (PL) előadása (angol nyelven, tolmácsolással)
15.30: Dylan Dog, Brendon és a többiek - Claudio Chiaverotti (IT) előadása (olasz nyelven, tolmácsolással)
16 óra: Az illuzionista (francia animációs film, 90 perc, magyarfelirattal)
MKSZ-ügyeletes 11.30-14 között Szabó Zoltán Ádám, 15-16 között Szép Eszter

Kert:

- 13-15 óra: Boulet (FR) interaktív képregényrajzolása
- 11-14 óra: "Művészsimogató" - képregényrajzolás számos magyar alkotó részvételével (várható résztvevők: Ábrai Barnabás, Barta Szabolcs, Csepella Olivér, Fórizs Gergely, Fritz Zoltán, Haránt Artúr, Jáger Attila, Kasza Magdolna, Kiss Judit, Lakatos István, Madarász Gergely, Merényi Dániel, Molnár Gábor, Nóthof Ferenc, Pádár Ádám, Pilcz Roland, Süli Andrea, Szécsi Zoltán, Vári Tamás, Vincze Nóra)
- Napirajz-dedikálás Merényi Dániellel

Erős frankofón jelenlét a 10. Budapesti Nemzetközi Képregényfesztiválon

A tizedik képregényfesztivál alkalmából a szervezők Európa legnagyobb képregénykultúráját, a francia nyelvű képregényt hívták meg fővendégnek. A kezdeményezést felkarolta a budapesti Francia Intézet, ennek is köszönhető a hangsúlyos jelenlét biztosítása.

Vendégek

Boulet_photo.jpg

Kiemelt vendége a fesztiválnak Boulet, akinek a képregényes blogja hatalmas népszerűséget ért el az elmúlt években, és már nyolc kötet nyomtatásban is megjelent a Delcourt kiadónál. Mi több, a roppant termelékeny alkotó több ismert sorozatban is közreműködik, elég megemlíteni a Torony (Donjon) ciklust, amelynek egy része magyarul is megjelent (bár azt nem Boulet rajzolta).

A fesztiválon Boulet 10 és 12 óra között dedikálja az ebből az alkalomból megjelenő, Jegyzetfüzet című 44 oldalas válogatást blogja legfrissebb oldalaiból, 13 és 15 óra között pedig egy nagy méretű rajzolt készít el, interaktív módon, a közönséggel elbeszélgetve (angol nyelven).

Tovább

A 10. Budapesti Nemzetközi Képregényfesztivál újdonságai, 3. rész: mai magyar alkotók

A hazai szerzők kiadványaival folytatjuk a fesztiválos újdonságok rövid bemutatását.

Az elmúlt években megszokhattuk, hogy nincs képregényes rendezvény új 5 Panels-es közös képregény nélkül, és ezúttal sem kell csalódnunk a csapatban.

Ahogy az 52 oldalas kötet címéből is kiderül, a Főzős képregényekben az ételeké és a főzésé a főszerep. Az antológia lapjain több rövid történet olvasható, amelyek között a panelekben előadott receptműsortól kezdve az önéletrajzi, cooking manga ihletésű munkán át a sci-fi képregényig sok minden megtalálható.

Alkotók: Kardos Nikolett, Kiss Judit, Vabrik Dorina, Fekete Dániel, Halmi Zsolt, Korčok Péter, Koska Zoltán, Lakatos István, Molnár Gábor és Pádár Ádám. A borítót Molnár Gábor készítette. Megjelenik A5 méretben, 100 példányban, a fesztivál után a 5 Panelstől szerezhető be.

 5Panels_FozosKepregenyek.jpg

Nem abszolút újdonság, mivel az áprilisi MondoConon már páran kezükbe vehették, de szerzői standon árusítva most mutatkozik be Shuran Kawaragi, azaz Hrisztov Mirjana mangastílusban készült képregényének az Angel Lightnak az első, 70 oldalas kötete. A rendezvényen kívül a szerzőtől rendelhető meg.

 AngelLight1.jpg

Két Alfabéta-díjra jelölt 5 Panels-tag, Pádár Ádám (A munka gyümölcse) és Koska Zoltán (Hey Jude, Firka kapitány) közös képregénnyel jelentkezik a fesztiválra. A 48 oldalas mű címe Killer kaller, amelyet így mutatnak be a szerzők: "Egy lelkektől megrészegült démon, egy csapat iskolás zombi, egy nagymama, egy rémvonat és egy kötelességtudó kalauz, aki nem ismer kegyelmet. Léleksimogatás szegecses baseball ütővel. És rengeteg lézerágyús tehén. Tudjuk, hogy akarod!" A fesztivál után a 5 Panelstől szerezhető be.

 KillerKaller.jpg

Szintén Alfabéta-jelölt a Majomdaráló egyik epizódja. Ősszel már megjelent szerzői kiadásban Madarász Gergely flúgos blogjának első néhány oldala, most egy kicsit vastagabb, 48 oldalas kötethez juthatnak hozzá a folytatáshoz az abszurd humor kedvelői, a Nero Blanco Comix standján, ahol a szerző reggel 10 és 12 között dedikálja a képregényét, majd fellelhető lesz a „művészsimogató” részlegben is.

 Majomdaralo2.jpg

Immár másodszor karol fel szerzői kezdeményezést a Comicsmania kiadó. Fekete Dániel Széles mosoly című sorozatának az első, 44 kötete is a fesztiválra jelenik meg. „A Széles mosoly első füzete egy fiktív világ eseményeit mutatja be, melyben az evolúció sokkal szeszélyesebb az általunk megszokottnál. Ennek szövődményeként az élővilág egy része – hogy tartsa a tempót – alakváltóvá fejlődött. A képregény főszereplője, a kíváncsiság hajtotta és naiv Alpha szintén alakváltó, aki társaival karöltve, széles mosollyal az arcán tárja fel eme különös világ rejtelmeit.”

 SzelesMosoly1.jpg

És persze ne feledjük, hogy a fesztiválon is kapható lesz az egyetlen magyar, újságos terjesztésű és havi megjelenésű képregénymagazin, az EpicLine legújabb száma, benne Szekercével és Szemercével és a Busókkal.

Epicline8.jpg

Pár nappal a fesztivál előtt futott be két további újdonság. Mindkettőnek az alkotója Miklosovits László. A szerzői kiadásban megjelenő fekete-fehér, A5 méretű képregényeket a fesztiválon a Windom kiadó standján lehet megvásárolni.

A 32 oldalas Punto a grafikus rejtvény-képregényeit tartalmazza. Eladási ár: 600 Ft.

Miklosovits_Punto.jpg

A Tanmesékben Sebők Zsigmond Mackó úr történeteit lehet elolvasni, csakúgy, mint La Fontaine és Fáy András fabuláit, 88 oldalon. Eladási ár: 1.600 Ft.

Miklosovits_Tanmesek.jpg

És még két last minute-újdonság:

Vörös Édua Utánam, fiúk! című sorozatának a negyedik kötete is elkészült, kapható a standján a fesztiválon.

UtanamFiuk4.jpg

Kondor Tamás pedig, akinek a nevét eddig inkább csak pályázatokra készülő képregények kapcsán hallottuk, most szintén rászánta magát egy első szerzői kiadvány megjelentetésére. "E kiadvány karikatúrák és rövid képregények gyűjteménye, melyek a Láthatatlan Sárvár kulturális blog  Van baj című rovatának farvizén lavíroztak a napvilágra az elmúlt két-három évben. A füzet fizikai kiállításában több egyedi, kézzel elkövetett geget is tartalmaz, míg szellemiségében rámutat arra, hogy a frenetikus Kretén magazin milyen elévülhetetlen “károkat” is okozott anno az arra fogékony serdülő agyban!" A gyűjtemény az alkotó standján szerezhető be a fesztiválon.

Kondor_LathatatlanNindzsa.jpg

süti beállítások módosítása