
Újabb képregényalkotók küldték meg válaszaikat a kérdéseinkre, öten hosszabban, hárman rövidebben írták le, mi történt velük a nemrég véget ért évben. A kérdések egy részét az MKSZ Képregényblog Faceboook-csoportban gyűjtöttük, köszönet Szécsi Zoltánnak, Telek Zsuzsának, Oroszlány Balázsnak és Kenesei Jánosnak a javaslatokért.
Hány új képregényed jelent meg 2020-ban, és milyen formában (hazai önálló kiadvány, antológia, nyomtatott sajtó, külföld)? Ez több vagy kevesebb a korábbi évek átlagánál? Jelentek-e meg képregényeid újrakiadásban, és ha igen, milyen formában (könyv/újság)?
Somogyi György: Egy sem, és újrakiadás sem volt.
Madarász Gergely: Egy új megjelenésem volt, a Red One House zenekar egyik dalához (Tolom a nőt) készült videoklip/képregény. Ennek a rajzolója voltam, a történetet a dal szövege adta. Saját képregényem most csak lassulva tudott készülni, és nem is készült el egy kiadványhoz elég mennyiség. Mindez nem a járvány miatt, hanem hogy közben apa lettem, és az új élethelyzet lefoglalt. Emellett a már említett videoklip/képregény is elvitte az időmet.
Németh Levente: A 2020-as év végére terveztük, hogy ha minden jól megy, akkor a Királyok és Keresztek sorozatot befejezzük, de már márciusban úgy alakult, hogy áttettük a jövő év közepére. Aztán volt egy gyors beugrásom a SZIF-nél, a februári számban… Év elején kiadták francia, német és holland nyelven az előző KK részt, így ott most a harmadik résznél tart a sorozat. A márciusi zárás előtti utolsó héten jártam a Brüsszeli Könyvfesztiválon dedikálni. Akkor nem sejtettem, hogy ez lesz 2020-ban gyakorlatilag az egyetlen esemény, ahol mint alkotó veszek részt. Itthon teljesen elfogyott a KK első része, ezért elkészítettem a francia (javított) kiadásból egy új, némileg javított változatot, amit aztán év közepén ki is nyomtattunk. Szerettük volna a képregényes eseményeken kicsit futtatni, de végül csak a nyár eleji képregénypiacon vettünk részt. Még nálam van az első kiadásból kb. 50 darab.
Tondora Judit: Három kötet, külföldön, kettő edukációs kiadványokban, a Benchmark kiadónál, illetve a Dragon Door Publicationsnél egy biográfia részei voltak a képregényoldalak. Újrakiadás nem volt.
Halter András: Csak a Kreténben jelentek meg stripjeim. És ezek sem újak voltak. Valamivel talán kevesebb a korábbi évek átlagánál, igen. Lesz majd új, de ez a jövő zenéje.
László Márk: 2020 nekem a megszokotthoz képest nagyon sűrű volt, januárban jött ki az első igazi nemzetközi képregényes megjelenésem a Hellboy Winter Specialben, ezt a képregényt gyűjtötte egybe extraként a Vad Virágok kiadó az ősszel itthon megjelent „Makoma” Hellboy kötetbe. Márciusban jelent meg az általam írt és rajzolt The Storyteller epizód, ez azóta azt hiszem azóta nem csak füzet, de gyűjteményes formátumban is kijött Amerikában. Valamint megkeresett egy spanyol indie kiadó (www.spacemanproject.com), akik az A kisfiú és a szellembohóc sztorimat fogják kiadni spanyol, francia és angol nyelven. A The boy who loved a ghost clown angol és spanyol kiadása karácsonykor jött ki a nyomdából , keményfedeles könyv formátumban jelennek majd meg valamikor idén év elején.
Pilcz Roland: Hoztam az utóbbi két év papírformáját, és májusban kikerült a nyomdából az YKX c. képregényem 3. epizódja. Utánközlés gyakorlatilag nem volt, bár egy cikkben lejött elvileg egy (két?) rééégi Kalyber-stripem, de szerintem ezt engedjük el…